分享 Good artist copy; great artist steal 的中文怎麼說?

版面規則

個人在發表文章或看法當時,都是認為自己是對的.
但要是有人持有不同意見或看法時,讓我們來嘗試這樣做做看吧!

*如果自己錯了,這其實是最好的,因為自己學到了東西.
*如果自己對了,也很棒,因為幫助別人學到了東西.
*如果自己對了,別人錯但不服輸,懇請大家態度溫和,立場堅定
*態度溫和:避免使用情緒性及攻擊性字眼,多些尊重!多些尊重!
*立場堅定:還是要說理,因為錯誤的看法會誤導別人

衷心建議, 與別人說理辯論時, 請查字典, 文法書, 或和語言相關之參考書籍. 再來可參考英文書籍,新聞,雜誌,或英語為母語人士的用法

請不要常拿Google有多少例來辯證. 因為那牽扯到Mega-analysis和Database使用的嚴謹性. 首先要設定 sampling 的criteria來確認例子出處的品質及可靠度,再來用不是很簡單的統計學方法做統計,分析,最後做結論. 那通常是很專業的人在寫論文或報告時才會去做的,因為那很花時間與精力.

若經由前述的方法已有答案,真的請不要常拿Google有多少例來辯證,因為真的會誤導別人,尤其是學習者. 在很少的情況下,前述的方法找不到到答案時,再搜尋Google做Mega-analysis吧!但請記得用嚴謹的態度及方法. Google很重要也很好用,但那是找資料用的,對一般人而言是不適合做Mega-analysis的.

分享 Good artist copy; great artist steal 的中文怎麼說?

Lilyliutw » 週一 9月 28, 2015 9:50 am

前陣子前輩與我分享這句:Good artist copy; Great artist steal.
聽懂了意涵,卻無法用中文解釋於是覺得可惜,

昨天無意中看到了這句:拙工抄;巧匠盜,原來中文也有對應的用句。意思:粗笨的工匠靠的是抄用前人的舊技術(沒有什麽先進性),靈巧的工匠靠的是借鑒別人的先進創意(能站在技術前端)。

希望對大家有幫助囉!
 
文章: 12
註冊時間: 週日 8月 30, 2015 10:25 am

誰在線上
正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 0 位訪客
cron