如何好好的用英文表達謝意

版面規則

個人在發表文章或看法當時,都是認為自己是對的.
但要是有人持有不同意見或看法時,讓我們來嘗試這樣做做看吧!

*如果自己錯了,這其實是最好的,因為自己學到了東西.
*如果自己對了,也很棒,因為幫助別人學到了東西.
*如果自己對了,別人錯但不服輸,懇請大家態度溫和,立場堅定
*態度溫和:避免使用情緒性及攻擊性字眼,多些尊重!多些尊重!
*立場堅定:還是要說理,因為錯誤的看法會誤導別人

衷心建議, 與別人說理辯論時, 請查字典, 文法書, 或和語言相關之參考書籍. 再來可參考英文書籍,新聞,雜誌,或英語為母語人士的用法

請不要常拿Google有多少例來辯證. 因為那牽扯到Mega-analysis和Database使用的嚴謹性. 首先要設定 sampling 的criteria來確認例子出處的品質及可靠度,再來用不是很簡單的統計學方法做統計,分析,最後做結論. 那通常是很專業的人在寫論文或報告時才會去做的,因為那很花時間與精力.

若經由前述的方法已有答案,真的請不要常拿Google有多少例來辯證,因為真的會誤導別人,尤其是學習者. 在很少的情況下,前述的方法找不到到答案時,再搜尋Google做Mega-analysis吧!但請記得用嚴謹的態度及方法. Google很重要也很好用,但那是找資料用的,對一般人而言是不適合做Mega-analysis的.

如何好好的用英文表達謝意

Roliroli Roli » 週六 9月 12, 2015 2:05 am

不知道大家是不是跟小編有一樣的煩惱,總是不知道該如何好好的用英文表達謝意呢?
小編以前在美國留學的時候,在感謝人的時候,總是只會說 "Thank you."而已。
無論寫作業的時候受到幫助,收到別人送的禮物時,也只會說這句XD
一直都覺得好像沒有好好的把感謝的誠意傳達到啊~~
任何情況都用 "Thank you",是不是有點覺得感謝的誠意就減半了呢?


國中跟高中的時候雖然學了幾年的英文,關於感謝的話語只知道 "Thank you.",
或是比較厲害一點的程度大概是會說 "Thank you very much" 而已吧!

其實在道謝的時後,如果不說清楚感謝的事物,會讓人摸不清楚頭腦在感謝什麼喔!
小編在這邊整理幾種不同的英文感謝方式讓大家知道,以後就不會不知道如何用英文感謝人囉

~~ 方式一、Thank you for + -ing

Thank you for teaching me English. (謝謝你教我英文)
Thank you for taking care of my dog. (謝謝你照顧我的狗狗)

~~ 方式二、主語 + appreciate

I appreciate your kindness. (感謝你的親切)
I appreciate his efforts. (感謝他的努力付出)
~~ 方式三、主語+be動詞+grateful
I am grateful for your support. (謝謝你的支援)
I am grateful for your warning. (謝謝你的警告)
~~ 方式四、主語 + be動詞 + thankful
I am thankful to have you in my life. (我很感謝你出現在我生命中)
I am thankful to be alive. (我很感謝我活著)
(注意! thank 雖然是感謝的動詞,但不會直接用 "I thank you" 這樣的用法,這種用法有輕視的意味,千萬不要使用喔!)

本文轉自:快快樂樂學英文
 
文章: 5
註冊時間: 週日 9月 06, 2015 1:58 am

誰在線上
正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 0 位訪客