1 頁 (共 1 頁)

英文怎翻譯 THANKS=)

文章發表於 : 週六 2月 27, 2016 9:43 am
Lammeiyuu Yuko Danica
我不懂什麼叫挽留,我只知道,愛我的人不會離開我,因為他知道,我會難過。你無法叫醒一個裝睡的人,也無法感動一個不愛你的人。"世上不愛的理由有很多:我很忙、我很累、我都是為你好....
而愛的表現只有一個:就想和你在一起… 我給你倒了一杯熱水,而你惦記著其他飲料,所以你將它放置一旁。可是飲料越喝越口渴。於是,你想起了那杯熱水,你以為它還是溫的,可端起來已經冰冷刺骨。水涼了你埋怨不了任何人,別忘了,那杯水起初是溫熱暖心的,是你的不在意,讓它變冷了!

如果我為你卸掉臉妝,為你卸掉口紅,為你脫掉高跟鞋,變成了為你洗衣做飯的“老媽子”,穿著隨意,大笑時露出我哪小虎牙,生氣時爆粗。挺著大肚子笨拙的做著飯菜等你回家,甚至上廁所都不用關門,拿出每次買菜時還價省下的錢給你買酒買煙。不是因為我沒有資本去和更好的男人過更好的日子,不是因為我淡泊名利,只是因為在長影頒獎典禮我獲獎時哪封感動全場的情書,只是因為你很珍惜我。如果因為沒有了你初見我時的魅力,你選擇不再珍惜我,我今天依然可以穿上高跟鞋,化上精緻的妝容,綻放我依舊的精彩,重拾我的事業和光環。走出門被萬人追捧矚目。其實我心裏想到還是家的溫暖和孩子的未來。
很簡單,我可以慣著你,也可以換了你!

你把自己給一個不懂得欣賞的人,可能就會淪為保姆或出氣筒。
她要是變心了,就真的追不回來了!其實你身邊的女人也一樣,不信你看……
當女人變了,就真的追不回了!
當女人粘你的時候,說明她愛你,需要你陪。
當女人不再和你吵架,她已經不愛了。當女人不再對你嘮叨,她已經死心了。
當女人不再對你流淚,她已經心寒了。
當女人不再對你撒嬌,她已經沒熱情了。
當女人不再要求你的陪伴,她已經失望了。
當女人不再與你談及未來的生活,她正在遠離你了。
當女人不再與你分享她的快樂,她已經不信任你了。
當女人不再計較你打不打電話,她已經漠然了。 ..當女人做任何決定都獨立處理,她已經不再需要你了。
當女人受到傷害一笑而過,她已經看透你了。
當女人在你身邊一直沉默,沉默,一直沉默,請你相信,她已經毫無留戀的要離開了。
夥伴也好!同事也好!朋友也罷!情侶也是!你珍惜我的同時,我亦會加倍對你好~ 最後還是那句話:且行且珍惜!

Re: 英文怎翻譯 THANKS=)

文章發表於 : 週三 4月 06, 2016 7:53 pm
J-J Liu
您好,

您這問題,從二月問到現在,都沒人理你,是有原因的。
原因是,翻譯文章是要錢的!

您要是只問幾個字,我相信會有許多好心人出面指導。但您要人家翻一整篇...就沒人有那種時間。
這已經不是你不懂,而是你要人家作義工。 這樣子,實在不太好。 建議您改一改吧!