<?xml version="1.0" encoding="big5"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>台灣英語網 - English(英語) + .com(網際網路) + .tw(台灣) :: 討論區</title>
    <link>http://www.english.com.tw/</link>
    <description>學英語 學英文 英語學習網站 :: XOOPS 中文論壇</description>
    <lastBuildDate>Thu, 28 Aug 2008 08:15:36 -0400</lastBuildDate>
    <docs>http://backend.userland.com/rss/</docs>
    <generator>CBB 1.14</generator>
    <category>英語討論區</category>
    <managingEditor>Support@English.com.tw</managingEditor>
    <webMaster>Support@English.com.tw</webMaster>
    <language>tw</language>
        <image>
      <title>台灣英語網 - English(英語) + .com(網際網路) + .tw(台灣) :: 討論區</title>
      <url>http://www.english.com.tw/newlogo/002.gif</url>
      <link>http://www.english.com.tw/</link>
      <width>144</width>
      <height>100</height>
    </image>
            <item>
      <title>Re: receipt上寫著&quot;cash back&quot;的意思是?? [發表者 djyang]</title>
      <link>http://www.english.com.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=8204&amp;forum=37</link>
      <description>這個的中文怎麼說?:: receipt上寫著&quot;cash back&quot;的意思是??&lt;br /&gt;
&amp;quot;$100 cash back&amp;quot;在這裡的意思是&amp;quot;我(顧客)除了用卡付錢之外，還順便提領$100現金(類似提款機的服務)&amp;quot;，所以卡片付帳後，收據...</description>
      <pubDate>Thu, 28 Aug 2008 06:59:32 -0400</pubDate>
      <guid>http://www.english.com.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=8204&amp;forum=37</guid>
    </item>
        <item>
      <title>Re: Advantages to a permanent Olympic Games site [發表者 djyang]</title>
      <link>http://www.english.com.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=8200&amp;forum=30</link>
      <description>英文文章分析討論板:: Advantages to a permanent Olympic Games site&lt;br /&gt;
At present time[1] , Olympics changeS place every 4 years around the world[1] .[1]There [2] problems still with it[1] ,[3] th...</description>
      <pubDate>Thu, 28 Aug 2008 01:43:43 -0400</pubDate>
      <guid>http://www.english.com.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=8200&amp;forum=30</guid>
    </item>
        <item>
      <title>Re: 手沖咖啡/義大利花式咖啡 [發表者 djyang]</title>
      <link>http://www.english.com.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=8203&amp;forum=22</link>
      <description>這個的英文怎麼說?:: [提問] 手沖咖啡/義大利花式咖啡&lt;br /&gt;
可不可以給個實際例子...照片...說明甚麼的。&lt;br /&gt;這兩個說法我都不是很熟悉&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;手沖咖啡 : 是要凸顯出不是機器沖泡的? 還是特指沖泡粉末狀...</description>
      <pubDate>Thu, 28 Aug 2008 01:34:06 -0400</pubDate>
      <guid>http://www.english.com.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=8203&amp;forum=22</guid>
    </item>
        <item>
      <title>Re: The weather was sunny yesterday [發表者 djyang]</title>
      <link>http://www.english.com.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=8195&amp;forum=30</link>
      <description>英文文章分析討論板:: The weather was sunny yesterday&lt;br /&gt;
第一篇&amp;quot;沒錯&amp;quot;，不過寫法可以改進(可以參考任一篇學校的英文課文)。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第二篇&lt;br /&gt;My friend, Sornia, and I went to cli...</description>
      <pubDate>Thu, 28 Aug 2008 01:28:33 -0400</pubDate>
      <guid>http://www.english.com.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=8195&amp;forum=30</guid>
    </item>
        <item>
      <title>Re: a pair of shoes到底是單數還是複數??? [發表者 djyang]</title>
      <link>http://www.english.com.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=8197&amp;forum=11</link>
      <description>文法教學區:: a pair of shoes到底是單數還是複數???&lt;br /&gt;
&amp;quot;a pair of ... &amp;quot;原則上是複數。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;引文:&lt;div class=&quot;xoopsQuote&quot;&gt;&lt;blockquote&gt;ex1. There is a pair of shoes under the bed.在本...</description>
      <pubDate>Thu, 28 Aug 2008 01:18:57 -0400</pubDate>
      <guid>http://www.english.com.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=8197&amp;forum=11</guid>
    </item>
        <item>
      <title>Re: 我也想問...【乾爹☆乾媽】的英文要怎麼說？ [發表者 djyang]</title>
      <link>http://www.english.com.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=8162&amp;forum=37</link>
      <description>這個的中文怎麼說?:: [提問] 我也想問...【乾爹☆乾媽】的英文要怎麼說？&lt;br /&gt;
正是如此 &lt;img src=&quot;http://www.english.com.tw/uploads/smil3dbd4d4e4c4f2.gif&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 28 Aug 2008 00:52:04 -0400</pubDate>
      <guid>http://www.english.com.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=8162&amp;forum=37</guid>
    </item>
        <item>
      <title>Re: 人頭 [發表者 learnang]</title>
      <link>http://www.english.com.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=8201&amp;forum=22</link>
      <description>這個的英文怎麼說?::[請教] 人頭&lt;br /&gt;
引文:&lt;div class=&quot;xoopsQuote&quot;&gt;&lt;blockquote&gt;……頂罪的羔羊……&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;scapegoat&lt;br /&gt;or&lt;br /&gt;fall guy</description>
      <pubDate>Thu, 28 Aug 2008 00:00:30 -0400</pubDate>
      <guid>http://www.english.com.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=8201&amp;forum=22</guid>
    </item>
        <item>
      <title>好難理解的英文句子 [發表者 Milar]</title>
      <link>http://www.english.com.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=8202&amp;forum=54</link>
      <description>FUN WITH WORDS:: [提問] 好難理解的英文句子&lt;br /&gt;
Dears:&lt;br /&gt;請問一下, 我想了好久, 都無法好好順順的翻譯此句, 可否請教?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Probe even a little into the Chinese economic miracle and glaring a...</description>
      <pubDate>Wed, 27 Aug 2008 21:30:07 -0400</pubDate>
      <guid>http://www.english.com.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=8202&amp;forum=54</guid>
    </item>
        <item>
      <title>Re: to 與 for [發表者 stemfax]</title>
      <link>http://www.english.com.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=8198&amp;forum=11</link>
      <description>文法教學區:: [提問] to 與 for&lt;br /&gt;
to for for to for for to to</description>
      <pubDate>Wed, 27 Aug 2008 20:42:31 -0400</pubDate>
      <guid>http://www.english.com.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=8198&amp;forum=11</guid>
    </item>
        <item>
      <title>Re: 主詞不確定時，附加問句如何用? [發表者 stemfax]</title>
      <link>http://www.english.com.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=8199&amp;forum=11</link>
      <description>文法教學區:: [提問] 主詞不確定時，附加問句如何用?&lt;br /&gt;
right</description>
      <pubDate>Wed, 27 Aug 2008 20:39:15 -0400</pubDate>
      <guid>http://www.english.com.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=8199&amp;forum=11</guid>
    </item>
      </channel>
</rss>