French , Italian, Japan 當一國家的人種時,複數要加"s"?

French , Italian, Japan 當一國家的人種時,複數要加"s"?

台灣英語網1.0 » 週五 8月 21, 2015 12:29 am

French , Japan, Chinese, Italian, New Zealander
這些如果當人民時 複數要加”s”or "es"嗎?
For example,
我們是法國人
We are French or We are Frenches?
We are Japan or We are Japans
We are Chinese or We are Chineses?
We are Italian or We are Italians?
We are New Zealander or We are New Zealanders?

麻煩知道的人告訴我一下
非常感激

Cathy
Site Admin
 
文章: 31480
註冊時間: 週六 8月 15, 2015 3:05 am

Re: French , Italian, Japan 當一國家的人種時,複數要加"s"?

台灣英語網1.0 » 週五 8月 21, 2015 12:29 am

這些字典裡頭就有了。查好後不要忘了和大家分享喔!
Site Admin
 
文章: 31480
註冊時間: 週六 8月 15, 2015 3:05 am

Re: French , Italian, Japan 當一國家的人種時,複數要加"s"?

台灣英語網1.0 » 週五 8月 21, 2015 12:30 am

Frenches, Japans, Chineses這三個字是錯字.
→ Frenchmen, Japanese, Chinese
後二者單複同形.

Italians與New Zealanders是對的.

各國人所用的單字要如何由國名衍生出來, 雖有大致方法, 但皆非絕對, 全看語系以及相因成習的程度而定.
為何China, Taiwan, Japan的人民字尾是-ese呢? 是對亞洲人有歧視意味嗎? 這倒未必, 否則歐洲國家Lebanon→Lebanese怎麼說? 是因為國名字尾是-n嗎? 那Iran→Irani, Cameroon→Cameronian又怎麼說?
Site Admin
 
文章: 31480
註冊時間: 週六 8月 15, 2015 3:05 am

Re: French , Italian, Japan 當一國家的人種時,複數要加"s"?

台灣英語網1.0 » 週五 8月 21, 2015 12:30 am

Many thanks! 解決我的問題了

可以請問一下 那French(法國人) 的複數為何是Frenchman 呀
有何典故? 還有像這個 要查那一本書 或是字典才有呢?我對單複數長弄錯

感謝~

Cathy
Site Admin
 
文章: 31480
註冊時間: 週六 8月 15, 2015 3:05 am

Re: French , Italian, Japan 當一國家的人種時,複數要加"s"?

台灣英語網1.0 » 週五 8月 21, 2015 12:30 am

引文:
pinkcathy 寫道:
Many thanks! 解決我的問題了

可以請問一下 那French(法國人) 的複數為何是Frenchman 呀
有何典故? 還有像這個 要查那一本書 或是字典才有呢?我對單複數長弄錯

感謝~

Cathy

其實French本身就是「法語、法國人」之意, 但只用於整體法國人(the French)或單數之個人(a French 或a Frenchman). 兩個以上之個體法國人, 要用Frenchmen, e.g. five Frenchmen.
這與English/Englishman/Englishmen用法相同.

無需刻意的去尋找規則. 國名或某國人或某國的特屬專有名詞, 其拼法往往帶有其文化專有性, 或是英語國家對非英語國家代為訂定拼法的主觀性.
Kuwait → Kuwaiti (why not Kuwaitian?)
Israel → Israeli (why not Israelian?)
Afghaninstan → Afghanistani (why not Afghanistian?)
Ghana → Ghanaian (why not Ghanese or Ghanan?)
Turkey → Turkish or Turk (why not Turkan?)
Yemen → Yemeni or Yemenite (why not Yemenese?)
Iceland → Icelander/Icelandic (why not Icelish/Icelishman如同England/English/Englishman?)
Norway → Norwegian (why not Norwayian?)
Belgium→ Belgian (why not Belgi or Belgic?)
.....

我們只要遇上某國名時, 去查任一本較完整的字典即可.
Site Admin
 
文章: 31480
註冊時間: 週六 8月 15, 2015 3:05 am

Re: French , Italian, Japan 當一國家的人種時,複數要加"s"?

伊喔火龍 » 週五 2月 05, 2016 8:39 am

多重人格有點嚴重 =.=

xDDDDDDDDDDD
 
文章: 5
註冊時間: 週五 2月 05, 2016 6:43 am


誰在線上
正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客