台灣英語網1.0 » 週五 8月 21, 2015 4:53 pm


產品名稱: Silk Soymilk Creamer

When the first coffeehouses opened in England they were called “penny universities” because a person could buy a cup of java for one cent and learn more at the coffeehouse than in class! In fact, the London Stock Exchange was born out of a coffeehouse. Many of these coffeehouses also featured a sign reading “To Insure Prompt Service” (T.I.P.S.) next to a tin. Those desiring prompt service and better seating threw coin into a tin and thus the custom of “Tips or Tipping” became popularized and is continued to this day.

....a sign that reads “.....” next to a tin.

Sign又不是人,怎麼會自己去『讀」呢? 沒錯,依照一般的邏輯確實是如此,只是呢,這是一般日常用法,屬於非正式寫作(informal writing),在口語上最常用到的是(something) that says..,這裡用read算是『又高一層』,只是呢,仍是偏向非正式寫作。不管是says還是reads,說的,讀的,都是當時在念的人,只是因為日常生活常碰到,用被動語態太麻煩,所以轉成主動語態的用法。

Longman Dictionary of Contemporary English ONLINE

tip (noun)

2 MONEY [countable] a small amount of additional money that you give to someone such as a waiter or a taxi driver:

-- Did you leave a tip?

large/generous/big tip

-- I gave the guy a big tip.
-- a $5 tip
Site Admin
文章: 31478
註冊時間: 週六 8月 15, 2015 3:05 am

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 2 位訪客