幾百個、幾千個 的英文你會嗎? 那「幾十個」該怎麼說呢?!

幾百個、幾千個 的英文你會嗎? 那「幾十個」該怎麼說呢?!

陳芃志 » 週五 10月 16, 2015 8:31 pm

圖檔

幾百個矮人 = hundreds of dwarfs…

幾千個矮人 = thousands of dwarfs…

那「幾十個矮人」 = _____________________ ?

幾百年 = hundreds of years…

幾千年 = thousands of years…

那「幾十年 」= ____________________ ?


先給各位看官一個提示,答案就在以下這篇飯店評論的短文當中喔,看你能不能找的到?
________________________________________________________________________
"I'm 53 years old. Over several decades, I've seen dozens of youth hostels in the

world, and this is top of the class especially for an inner city hostel in the US.

It's not a party place though. It's a quiet, nice place to call home for a few days!

Friday, September 10, 2010"
________________________________________________________________________
找到了沒呀? 好啦不賣關子了~ 答案揭曉!



I’m 53 years old.

我今年五十三歲。

Over several decades , I’ve seen dozens of youth hostels in the world,

在過去的幾十年間,我見識過世界各地幾十個青年旅社。

and this is top of the class especially for an inner city hostel in the US.

而這一間是等級最高之一的,特別是以美國城市內的青年旅社來說。

It’s not a party place though. It’s a quiet, nice place to call home for a few days!

他並不是那種很適合開趴替的類型,而是個很寧靜、像家一樣可以輕鬆待上很多天的好地方!

________________________________________________________________________
“dozen”這個字,還記得它是甚麼意思嗎? 國中課本應該有教過喔?

就是「一打」= 「12個」(現在是…數學課嗎?)

圖檔


因為英文沒有哪一個單字是等於「10個」,還包含單位「個」的意思,

只有「一打、12個」有特別的一個單字,就是”dozen”,

所以幾十個的話就直接用 ”dozens of” = “dozen” +s (複數)

反正數學算起來好幾個12 和好幾個 10 還不都是幾十個? 對吧? XD



而”decade”這個字呢,本身就等於「十年」,也是已經包含單位「年」在意思裡面囉~

所以通常我們在講「幾十年」的時候,會直接說 ”several decades”,

而不再另外加上”decades of years”,因為decade裡面已經含了所謂「年」的意思,

加years在後面就會變成講了「年」兩次了,所以「幾十年」就直接說 “several decades"即可。

圖檔

好吧~那我們用這兩個字來許個願好了,姊的願望是…

I wish there will be dozens of good companies offering me wonderful jobs in the near future, and I will have a successful career life for at least several decades.

怎麼樣?算是個很實際的願望吧?Disney-Cruise-Line-Wish-Granting-Logo

大家也來用這一兩個字許願看看,留言迴響一下啊!

也許老天爺看到你這麼認真地練習英文,

會讓你願望更容易實現喔~ PEACE OUT!

圖檔
Stay hunger, stay foolish !
台灣英語網
 
文章: 33
註冊時間: 週四 9月 10, 2015 2:58 pm

誰在線上
正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 0 位訪客