這句是省略關代?

這句是省略關代?

吳峻緯 » 週一 5月 09, 2016 2:45 pm

最近有盡量不想文法問題了
不過還是想問一個問題 :?

What is the biggest lie you ever told your mom?

是不是
What is the biggest lie (關代) you ever told your mom?

如果是的話,

那請問為甚麼能省略?
我真的對關代很不拿手 - -
頭像
 
文章: 99
註冊時間: 週一 3月 14, 2016 7:05 pm

Re: 這句是省略關代?

Dunchee MA » 週二 5月 10, 2016 2:15 am

是關代。關代當受詞的時候可省略

What is the biggest lie (關代) you ever told your mom?
the biggest lie 是後頭關代的先行詞

先暫時將關係子句拉出來看: (關代) you ever told your mom

"tell"的基本用法/基本句型之一(字典有): Somebody tells somebody something.
或是扯上文法術語的話: tell + 間接受詞 + 直接受詞

正常句子:
you(主詞) ever told your mom the ... lie(受詞)

轉成關係子句的話:
前句底線部份的受詞就是主要子句的"the biggest lie" -> 關代前移+(是受詞,所以)省略
最後就是你看到的句子: What is the biggest lie (關代,省略了) you(主詞) ever told your mom?
你注意看的話,關係子句裡頭 told 的直接受詞原本位置的字眼不見了
頭像
 
文章: 129
註冊時間: 週五 9月 25, 2015 7:37 am

Re: 這句是省略關代?

吳峻緯 » 週二 5月 10, 2016 3:46 pm

瞭解了

之前有篇巴哈文章我沒有理解清楚, 所以一直搞不懂...
還以為 一個包含形容詞子句的句子需要先拆成兩個句子才能繼續分析能不能省關代 :(

剛剛看了一個教學文再加上您的解釋

終於懂了為啥可省略

感謝
頭像
 
文章: 99
註冊時間: 週一 3月 14, 2016 7:05 pm


誰在線上
正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 0 位訪客