請問各位當初是怎麼學習英文的

請問各位當初是怎麼學習英文的

吳峻緯 » 週三 4月 27, 2016 11:12 pm

如題
我總覺得我的學英文方式很沒效率也沒什麼成果

我是聽歌 + 找原文歌詞 + 找中文歌詞
不懂的單字自己查發音, 不過歌曲能學到的感覺真的有限...

然後上fb看一下9gag發的文
然後沒了, 對, 就這兩種方式, 聽歌背歌唱歌 跟 看網路梗圖


我發音發不好, 英聽也很爛, 懂的單字量/俚語也少

文法也都在鑽, 文法大概也是及格邊緣


請問有沒有人能提供當初練習英聽 單字/俚語 發音的方法?

我總覺得自己學英文的方式太死板, 可是又找不到方法
最後由 吳峻緯 於 週四 4月 28, 2016 12:46 am 編輯,總共編輯了 1 次。
頭像
 
文章: 99
註冊時間: 週一 3月 14, 2016 7:05 pm

Re: 請問高手當初是怎麼學習英文的

Dunchee MA » 週三 4月 27, 2016 11:21 pm

國中沒什麼好說。高中的話我的英文成績很普通(月考都是在及格邊緣...其實我也不大記得,我只記得高中時我的英文沒有補考過/沒有當過。段考的話是永遠都在30,40分左右徘徊。聯考的話好像是有在高標和低標之間)

所以我不能算是高手。因為你有在另外一篇提到這篇所以我才回,不然你一直在問"高手",我恐怕以後都不能回你的文了
頭像
 
文章: 129
註冊時間: 週五 9月 25, 2015 7:37 am

Re: 請問高手當初是怎麼學習英文的

吳峻緯 » 週四 4月 28, 2016 12:52 am

Dunchee MA 寫:所以我不能算是高手。因為你有在另外一篇提到這篇所以我才回,不然你一直在問"高手",我恐怕以後都不能回你的文了


改了XD




國中沒什麼好說。高中的話我的英文成績很普通(月考都是在及格邊緣...其實我也不大記得,我只記得高中時我的英文沒有補考過/沒有當過。
段考的話是永遠都在30,40分左右徘徊。聯考的話好像是有在高標和低標之間)


我學英文不是為了成績, 是興趣使然, 我想懂的東西, 喜歡的東西, 都跟英文脫離不了關係

成績其實我不怎麼在意
重點是我真正的英文實力

可是我真正的英文實力很差, 表面上可能看起來還不錯, 旦實際上根本不是那麼一回事

所以才來請教
頭像
 
文章: 99
註冊時間: 週一 3月 14, 2016 7:05 pm

Re: 請問各位當初是怎麼學習英文的

Dunchee MA » 週四 4月 28, 2016 11:55 pm

既然有喜歡的東西和英文有關,那麼就用這當動力,找相關題材的英文來訓練。

以我現在的眼光來看,我當時做的其實不夠... 我學生時代還沒有網路,我在外住宿期間也沒有電視。當時能找到英文小說(較新的/也許是美國進口,不是那些「經典小說」。我對那些「經典」沒興趣)的書局我只找到一家,在台北市東區吧。太遠+交通不便,我只去過一次。細節我不講了,反正我當時也是想到什麼就做什麼。"效率"(/效果)也是在 N 年之後才顯現出來。在練習的頭幾年期間我也是一直很苦惱都沒什麼進步。

我是在...大一或是大二吧,有天突然想我的中文也是從孩童時期由無開始學起,那麼如果我是三歲美國小孩呢?於是我從最簡單的說法開始練習起(直接練,不透過中文/不"翻譯"),之後就是想辦法訓練。和自己對話,參加學校的英語會話社,上英文會話課(美國文化中心附設的語言學校。老師都是至少有大學學歷的美國人。很多年前停辦了)(這主要也是透過簡單日常對話訓練立即理解英文/立即反應),聽空中英語進修級(當時的進修級是雜誌的後半部分)(我主要是聽老師之間的對話,因為就是一般的說話,基本上就是聽他們聊天,談當天文章的相關話題)。大約這時候吧,我常去找英語會話社的指導老師(在我們學校英文系任職的美國人教授)問英文問題,同時也是練習講英文。

在這同時大學教科書我是直接讀英文版(我沒有買中文翻譯版...不買也罷,因為翻得跟天書一樣)。我讀工科,書裡的英文很平鋪直述,沒有複雜文法,一些術語直接看英文字面意思反而更好懂。這部分和前頭說的同時進行。英文書的話我是從兒童書開始練習起,儘量不查字典,不靠中文/不翻成中文,訓練自己直接讀懂,也是訓練自己從 context 去推導出生字和不懂的部份。

當兵後約中期開始有自己的時間,我開始睡前每晚聽空中英語教室進修級廣播(這其實不夠,不過當時環境如此...),讀英文小說,準備托福(我是買Barron's的TOEFL考試準備用書。有問題的話我是打電話問前頭的那個教授)。退伍後.... 反正也是大致延續前頭的練習。

我沒買單字書(反正也背不起來)(倒是在實際聽/讀英文書的時候會跟著記住一些生字),也沒買文法書(讓我ㄕˇ了吧)(我是用國高中背剩下的)。

我再次碰文法是來美國幾年後的事情。因為要在網路上和台灣人槓英文(沒辦法,一般人只懂這種術語語言。我不跟著講的話無法和人抬槓 :D )。所以我在別篇寫的一堆有的沒的文法術語是我後來才知道的。很多是現學現賣(然後就又忘了。反正Google很方便)

有的我是從AUE學的: http://dunchee.blogspot.com/2009/05/aue.html


一般人的情況是中文能力遠大於英文能力,所以真的要「翻譯」的話,真正要做的是先將英文能力拉起來。中文暫時擺一旁,一兩年之內不至於有太大的退步,不然的話拼命的在那裡"這個如何翻成中文"結果仍是在「練習中文」。

---

http://youtu.be/CEwJUShPEiw


大概就這樣
最後由 Dunchee MA 於 週五 4月 29, 2016 1:07 am 編輯,總共編輯了 2 次。
頭像
 
文章: 129
註冊時間: 週五 9月 25, 2015 7:37 am

Re: 請問各位當初是怎麼學習英文的

Dunchee MA » 週四 4月 28, 2016 11:58 pm

http://dunchee.blogspot.com/2010/04/blog-post_12.html
我這篇blog的標題是講作文,但是聽(->說)和讀(->寫)的訓練用的都是一樣的原理。


矯正發音的例子:
https://youtu.be/3dasuQ9u8i0
YouTube很多這類的
頭像
 
文章: 129
註冊時間: 週五 9月 25, 2015 7:37 am

Re: 請問各位當初是怎麼學習英文的

吳峻緯 » 週五 4月 29, 2016 3:58 pm

謝謝

這幾天論壇不穩定, 我登不了論壇, 所以只能晚點回覆

其實你之前做的練習就屌打我了... 我都只死背文法

我大概瞭解你的意思了
我剛剛查了一下如何收聽空中英語教室的部分
好像還要註冊還是怎樣的,感覺太複雜.. 就沒在查了

你的文章跟連結我會看的 ! 尤其影片連結,每個都點進去看一下, 感覺不錯!
會盡量挪出時間看的!


然後等等有個歌曲歌詞問題, 不關於翻譯的, 還請你幫忙了 :D

謝謝~
頭像
 
文章: 99
註冊時間: 週一 3月 14, 2016 7:05 pm


誰在線上
正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客