[請教]Please give me some suggestion.

[請教]Please give me some suggestion.

台灣英語網1.0 » 週五 8月 21, 2015 2:32 pm

Drink to Health
We have four reasons to drink wine. First, Scientist found out red wine may offer more antioxidant. Antioxidant can help you stay younger longer. Second, people drink wine daily to limit types of cancer. Third, drink wine will warm your body and reduce heart diseases in the winter. Finally, drink wine to help you fall asleep. Drinking wine moderate would help you to build your healthy body but if you over drink, it will damage your life.
Site Admin
 
文章: 31478
註冊時間: 週六 8月 15, 2015 3:05 am

Re: [請教]Please give me some suggestion.

台灣英語網1.0 » 週五 8月 21, 2015 2:32 pm

以下是我的建議, 希望有幫助! ~~

We have four reasons to drink wine. --> There are four reasons for drinking wine.

First, Scientists have found out (that) red wine may offer more antioxidant.

Antioxidant can help you stay younger and longer.

Second, people drink wine daily to limit types of cancer. --> What does "to limit types of cancer" mean??? I guess you wanted to say, "to prevent cancer".

Third, drink ing wine will warm your body and reduce heart diseases in the winter. --> 我認為: 喝酒的好處應該不限於冬天吧! (???) 用 drink 與 will 造成兩個動詞的問題. 用 drinking 主要是要表示 "喝酒這件事情".

Finally, drink wine to help you fall asleep. --> drinking wine can help (or just "helps") you fall asleep easily. (drink 的用法問題上與前面一句相同, 用 "to help" 會造成整句沒有主要動詞)

Drinking wine moderate would help you to build your healthy body but if you over drink, it will damage your life. --> Drinking wine moderately (為避免重複使用相同詞句, 我會建議使用: Moderate wine drinking/Moderate drinking)
"if you over drink" 聽起來怪怪的, 或許可以改為: if you drink over the limit
Site Admin
 
文章: 31478
註冊時間: 週六 8月 15, 2015 3:05 am

Re: [請教]Please give me some suggestion.

台灣英語網1.0 » 週五 8月 21, 2015 2:32 pm

It is useful to me, thank you!
Site Admin
 
文章: 31478
註冊時間: 週六 8月 15, 2015 3:05 am


誰在線上
正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 0 位訪客
cron