1 頁 (共 1 頁)

美國習慣用語 Go with the flow 隨波逐流; 順其自然

文章發表於 : 週三 3月 02, 2016 6:31 pm
社群小編
go withe the flow.jpg
go withe the flow.jpg (219.93 KiB) 被瀏覽 10014 次


生活中,很多事情不能照著自己意思走,我們可以試著適應環境改變自己,讓事情有順其自然的發展。Flow原意是水流的意思,這裡用來指就像水自然流動,事情也會自然解決。現在我們一起來學這句慣用語吧!


慣用語: Go with the flow 隨波逐流; 順其自然


例句: Just accept it, go with the flow and enjoy it.
對它全盤接受,隨波逐流去享受它吧!


對話:
Woman: Excuse me, Where’s the shuttle bus?
不好意思,請問接駁公車在哪裡?
Man: You should go along this street and turn right. If you still don’t know where the shuttle bus is, just go with flow. Everyone is going in the direction.
你應該延著這條路走然後右轉。如果你仍然不知道接駁公車在哪裡,那就隨波逐流,大家都往那個方向去。