有趣的對話.  聽聽就好 - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區
有趣的對話. 聽聽就好 - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區
[ 關於我們聯繫我們加入收藏設為首頁有趣的對話.  聽聽就好 - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區English.tw 個人部落格 | | ]
登入區塊
主選單
英語名句錄
「台灣英語網 2.0 」
   推薦英語學習資源



正在流覽:   1 名訪客





有趣的對話. 聽聽就好
Home away from home
註冊日期:
2005/01/24 06:26
來自 World
所屬群組:
註冊會員
文章: 398
等級: 18; EXP: 57
HP : 0 / 439
MP : 132 / 19102
離線



1. Annie: Jaci, you don't need to push yourself that hard to finish this short program(短曲). Just a clean one then you will be home free.

Jaci: I am not pushing myself, I am just learning, and it is not worth winning if you don't have to fight for it, right!! It was you who told me that.

Annie: Who knew you ever listened.

[Key: It is not worth winning if you don't have to fight for it. 不需奮鬥而得到的成果是不值得的
Who knew you ever listened. 誰知道你竟會聽]

==========================================================

2. ( Jaci practices skating on ice after she got hurt during her performance and stayed in the hospital for 3 months. She wants to try the triple toe ( 連接三轉跳 ) again, but she can't make it.)

Father: Stop trying the combination of a double axel (阿格西爾一周半跳躍 )with a triple toe. You may get hurt again.

Jaci: Not a word. ( she is mad)

[Key: Not a word. 一句話都不要說]

==========================================================

3. Annie: Why are you so stubborn?

Jaci: I think I take that after my father.

[ Key: I take that after my father. 從我爸爸遺傳來的吧]

=========================================================

4. Jaci: Sorry Dad, I know I was kind of bitchy. You know I have a horrible time.

Father: Wow. Kind of bitchy!!

Jaci: Yeah, I just said sorry. Don't get so surprised like that. You know it was a hardship for me.

Father: Yeah I know, but I was surprised that you said "kind of". It was a full-on actually.

[Key: Full-on. 砲火全開]

==========================================================

5. Tristen: Hey, let's try the extreme sports.

Jaci: No, that looks dangerous. You'd have to have a death wish.

[Key: You'd have to have a death wish. 你必須要有必死的決心與準備]

==========================================================

6. Jaci: Pro, as in Professional?
Pro, 就像 Professional 的意思嗎?

==========================================================

7. Tristen: Hey, moving on the ice isn't a sport.

Jaci: You can't even stand on the ice for 5 seconds.

Tristen: So what?

Jaci: Just because you are embarrassed, don't take it out on me.

[Key: Just because you are embarrassed, don't take it out on me. 不要因為你自己覺得糗,就把氣出在我身上]

==========================================================
8
(Jaci and Tristen meet each other by accident. Jaci is still mad at him for making fun of her. )

Tristen: Hello Ice Queen.

Jaci: What the hell are you doing here?

Tristen: Really nice, can't even muster a hello?

[Key: Really nice, can't even muster a hello. 算你狠,連一句 Hello 都不願說]

==========================================================
9.

Annie: If you guys are going to do a pair(雙人滑冰), then you have to start to practice now. the National is just in 2 months.

Tristen: Okay, then what should we do.

Annie: Get closer to each other. Closer..............................Closer.

Jaci: Any closer he is gonna owe us two camels and one goat.

[ Key:Any closer he is gonna owe us two camels and one goat. 再近的話他就要坐牢了 or 欠一筆帳]

===========================================================

(Tristen is trying to do something to make Jaci happy.)

Jaci: Haha, you........... you are impossible.

Tristen: Yeah, it is part of my charm.

[Key: You are impossible. 你真的很不可思議]

==========================================================

[Jaci saw Tristen talking to a girl in the morning,]

Jaci: She is sweet.

Tristen: Yeah. Are you jealous? She is just an old firend of mine. We knew each other when we were kids.

Jaci: Didn't ask, don't care.

[Key: Didn't asked, don't care. 沒問你 也不在乎]

===========================================================

Jaci's father: What are you doing here? You should be on the ice now.

Tristen: I can't. I am all busted now.

Jaci's father: Go get ready. I won't let you kill your future.

Tristen: What if I lose?

Jaci's father: You are already a loser if you are afraid to try. To win, you have to be willing to fail.

[Key: I am all buested 我完全失敗了
You are already a loser if you are afraid to try. 連試都不試你就已經輸了
To win, you have to be willing to fail. 要贏,你必須要有承受失敗的意願。

===========================================================
Ideas from Cutting Edge 2.

2006/02/21 11:31

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share

收藏此討論串: 收進你的MyShare個人書籤



收藏此討論串: 收進你的MyShare個人書籤
轉換PDF檔 列印







發表回覆
帳號姓名   密碼   登入
內容:



[進階搜尋]


Social Medias
推薦資源

英文相關報導