(泡妞)要如何說? - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區
(泡妞)要如何說? - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區
[ 關於我們聯繫我們加入收藏設為首頁(泡妞)要如何說? - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區English.tw 個人部落格 | | ]
登入區塊
主選單
英語名句錄
誰在線上
線上目前共1
(人在瀏覽英語討論區)

會員: 0
訪客: 1

尚有...
「台灣英語網 2.0 」
   推薦英語學習資源



正在流覽:   1 名訪客





(泡妞)要如何說?
Just popping in
註冊日期:
2006/03/11 16:37
所屬群組:
註冊會員
文章: 8
等級: 1; EXP: 73
HP : 0 / 18
MP : 2 / 718
離線
請問外國人的(泡妞)該怎麼說??

還有同性戀(出櫃)有無特定用語??



Thanks

2006/05/18 18:32

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share

收藏此討論串: 收進你的MyShare個人書籤
轉換PDF檔 列印


Re: (泡妞)要如何說?
Home away from home
註冊日期:
2006/03/01 09:41
所屬群組:
註冊會員
文章: 295
等級: 16; EXP: 6
HP : 0 / 376
MP : 98 / 14719
離線
I'm not sure if I should teach these to you, but since you asked, here I deliver. You can say "hit it off with" a girl if you want to get closer to whoever you like in a way sort of like wooing, or u can just say "woo the girl." When you find the chick attractive and she's sort of giving u chances, you can say you're "hitting on the girl." When you and the girl are finally comfortable with each other and sort of want to take it a step further, like making out or having a one night stand, you can say "hook in with the girl." As to your next question, 同性戀 is called homosexual or gay, and I don't know what 出櫃 means, if u can tell me, I'll swap the English version with u.

2006/05/18 19:04

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share
轉換PDF檔 列印


Re: (泡妞)要如何說?
Home away from home
註冊日期:
2004/11/17 20:21
來自 MA, USA
所屬群組:
註冊會員
文章: 4552
等級: 49; EXP: 95
HP : 244 / 1223
MP : 1517 / 52411
離線
"出櫃" is actually derived from "out of closet".

In other words(Yay! I use it correctly this time:p), 出櫃 is Engness. :p

2006/05/18 19:25
_________________
--I make mistakes too.
My blog: dunchee.blogspot.com

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share
轉換PDF檔 列印


Re: (泡妞)要如何說?
Home away from home
註冊日期:
2006/03/01 09:41
所屬群組:
註冊會員
文章: 295
等級: 16; EXP: 6
HP : 0 / 376
MP : 98 / 14719
離線
DJ, I still don't understand. Could u tell me why he put 出櫃 in brackets after 同性戀? Does it have anything in terms of extending the meaning of homosexual into something?

2006/05/18 19:34

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share
轉換PDF檔 列印


Re: (泡妞)要如何說?
Home away from home
註冊日期:
2004/11/17 20:21
來自 MA, USA
所屬群組:
註冊會員
文章: 4552
等級: 49; EXP: 95
HP : 244 / 1223
MP : 1517 / 52411
離線
You mean something like this --> "同性戀(出櫃)"?

I have no idea. We'll have to ask lfi.

I guess it's his own way of asking things.. For example:

...外國人的(泡妞)該怎麼說 vs 同性戀的(出櫃)該怎麼說

2006/05/19 02:39
_________________
--I make mistakes too.
My blog: dunchee.blogspot.com

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share
轉換PDF檔 列印


Re: (泡妞)要如何說?
Home away from home
註冊日期:
2005/09/04 06:54
所屬群組:
註冊會員
文章: 560
等級: 21; EXP: 75
HP : 0 / 518
MP : 186 / 21017
離線
引文:

peterlin 寫道:
DJ, I still don't understand. Could u tell me why he put 出櫃 in brackets after 同性戀? Does it have anything in terms of extending the meaning of homosexual into something?



PERLIN

same meanings,,,就像之前south park有段影射TOM CRUISE躲在櫃子堣ㄔX來

His wife Nico Kidman叫Tom出來別躲在櫃子了..

In fact,美國影劇圈早流傳TOM是GAY ,,所以據說TOM知道後對SOUTH PARK的公司施壓力不得播出這段卡通

所以大家才會說Tom幹嘛此地無銀三百兩

現在什麼年代了

魔戒的伊恩還不是GAY.還不是備受尊崇

2006/05/19 09:19

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share
轉換PDF檔 列印


Re: (泡妞)要如何說?
Just can't stay away
註冊日期:
2006/05/03 07:12
所屬群組:
註冊會員
文章: 105
等級: 9; EXP: 25
HP : 0 / 206
MP : 35 / 7963
離線
出櫃
同性戀公開自己是同性戀的身份
就好比從藏匿的衣櫃裡走出來面對世人

就是表明自己是同志的身分
或是被別人發現自己是同志身份

http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=1005022607904


出櫃
come out of the closet;
to expose oneself from being a gay;
to get oneself out of the closet, a closet about the secret of being a gay

"Coming out of the closet" (often shortened to coming out) describes voluntarily making public one's sexual orientation or gender identity.
"Being out" means living a life in which you do not hide that you are not heterosexual, or more generally that you do not hide your sexual orientation or gender identity.
http://en.wikipedia.org/wiki/The_closet

2006/05/19 09:36

Menquart 於 2006-05-19 09:59:21

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share
轉換PDF檔 列印


Re: (泡妞)要如何說?
Just popping in
註冊日期:
2006/04/22 07:26
所屬群組:
註冊會員
文章: 4
等級: 1; EXP: 21
HP : 0 / 5
MP : 1 / 210
離線
no problem

2006/05/21 10:48

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share
轉換PDF檔 列印


Re: (泡妞)要如何說?
Just popping in
註冊日期:
2006/05/22 08:59
所屬群組:
註冊會員
文章: 19
等級: 3; EXP: 9
HP : 0 / 52
MP : 6 / 2008
離線



引文:

lfy091 寫道:
請問外國人的(泡妞)該怎麼說??

pick up a girl (usually someone unknown)
date a girl

2006/05/27 15:41

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share



收藏此討論串: 收進你的MyShare個人書籤
轉換PDF檔 列印







發表回覆
帳號姓名   密碼   登入
內容:



[進階搜尋]


Social Medias
推薦資源

英文相關報導