基於成本下降.... - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區
基於成本下降.... - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區
[ 關於我們聯繫我們加入收藏設為首頁基於成本下降.... - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區English.tw 個人部落格 | | ]
登入區塊
主選單
英語名句錄
誰在線上
線上目前共58
(37人在瀏覽英語討論區)

會員: 0
訪客: 58

尚有...
「台灣英語網 2.0 」
   推薦英語學習資源



正在流覽:   1 名訪客





基於成本下降....
Just popping in
註冊日期:
2006/01/05 15:37
所屬群組:
註冊會員
文章: 14
等級: 2; EXP: 50
HP : 0 / 37
MP : 4 / 1594
離線
請問如何說:基於成本下降,我們可以提供您更具競爭力的價格.


Due to cost down of our products, we can offer you much more competitive price.



tks a lot

2006/08/21 08:49

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share

收藏此討論串: 收進你的MyShare個人書籤
轉換PDF檔 列印


Re: 基於成本下降....
Home away from home
註冊日期:
2005/05/06 14:42
來自 Tainan City, Taiwan
所屬群組:
註冊會員
ECT 指導小組
文章: 1023
等級: 28; EXP: 26
HP : 0 / 681
MP : 341 / 30206
離線
How about...

Based on the cost savings, we can offer you much more competitive price.

2006/08/21 09:41
_________________
Hansen
http://tw.myblog.yahoo.com/hansen-green

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share
轉換PDF檔 列印


Re: 基於成本下降....
Home away from home
註冊日期:
2003/09/30 11:34
來自 世界各地
所屬群組:
站務管理者
註冊會員
文章: 1185
等級: 30; EXP: 3
HP : 0 / 725
MP : 395 / 35562
離線
引文:

druid 寫道:
請問如何說:基於成本下降,我們可以提供您更具競爭力的價格.


Due to cost down of our products, we can offer you much more competitive price.



tks a lot


how about...

Due to the lower cost, we are now able to offer a more competitive rate.

2006/08/22 07:32
_________________
張德仁 (DTC) - http://DTC.English.tw

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share
轉換PDF檔 列印


Re: 基於成本下降....
Home away from home
註冊日期:
2006/06/10 12:19
來自 From TWN to USA
所屬群組:
註冊會員
聊天室管理員
ECT 指導小組
文章: 1274
等級: 30; EXP: 94
HP : 0 / 748
MP : 424 / 30772
離線
我覺得用 cost down 似乎較符合原意.

Due to the cost down, we can offer you a more competitive price.

2006/08/22 08:59

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share
轉換PDF檔 列印


Re: 基於成本下降....
Home away from home
註冊日期:
2006/06/13 08:29
來自 Da-an District, Taipei
所屬群組:
註冊會員
文章: 1249
等級: 30; EXP: 69
HP : 0 / 742
MP : 416 / 30499
離線



引文:

mayflower 寫道:
我覺得用 cost down 似乎較符合原意.

Due to the cost down, we can offer you a more competitive price.


Somehow I always hear "cost down" while dealing business with manufacturers and other trading companies. But the usages I hear are mostly incorrect.

These sound awkward to me:
"Due to the cost down ...."
"We want to cost down our products."

These are better:
"Quality up, cost down."
"We want to keep the cost down."
"We are making efforts to drive the cost down."

In this case, I'd say, "Due to the decrease of manufacturing cost, we are now able to offer you better (more competitive) prices."

Use plural if you are offering more than one price.

2006/08/22 20:07

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share



收藏此討論串: 收進你的MyShare個人書籤
轉換PDF檔 列印







發表回覆
帳號姓名   密碼   登入
內容:



[進階搜尋]


Social Medias
推薦資源

英文相關報導