「拿手的科目」怎麼翻 - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區
「拿手的科目」怎麼翻 - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區
[ 關於我們聯繫我們加入收藏設為首頁「拿手的科目」怎麼翻 - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區English.tw 個人部落格 | | ]
登入區塊
主選單
英語名句錄
「台灣英語網 2.0 」
   推薦英語學習資源



正在流覽:   1 名訪客





「拿手的科目」怎麼翻
Quite a regular
註冊日期:
2006/04/13 20:06
所屬群組:
註冊會員
文章: 51
等級: 5; EXP: 97
HP : 0 / 124
MP : 17 / 4967
離線
How should I translate the phrase " 拿手的科目" exactly?
I know I can say "I am proficient in math." or so. But if I want to express "拿手的科目" in phrase rather than in sentence, which words should I use?

Any recommendation will be greatly appreciated.

2006/08/24 08:17

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share

收藏此討論串: 收進你的MyShare個人書籤
轉換PDF檔 列印


Re: 「拿手的科目」怎麼翻
Home away from home
註冊日期:
2005/05/06 09:42
來自 Tainan City, Taiwan
所屬群組:
註冊會員
ECT 指導小組
文章: 1023
等級: 28; EXP: 26
HP : 0 / 681
MP : 341 / 29072
離線
How about...

Strength

2006/08/24 09:02
_________________
Hansen
http://tw.myblog.yahoo.com/hansen-green

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share
轉換PDF檔 列印


Re: 「拿手的科目」怎麼翻
Not too shy to talk
註冊日期:
2006/04/26 09:29
來自 Kiwi Land
所屬群組:
註冊會員
文章: 23
等級: 3; EXP: 52
HP : 0 / 63
MP : 7 / 2512
離線
I would say: "My best subject/class"

2006/08/24 09:12
_________________
Sarcasm helps keep you from telling people what you really think of them.

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share
轉換PDF檔 列印


Re: 「拿手的科目」怎麼翻
Home away from home
註冊日期:
2006/06/13 03:29
來自 Da-an District, Taipei
所屬群組:
註冊會員
文章: 1249
等級: 30; EXP: 69
HP : 0 / 742
MP : 416 / 29264
離線
Try this,

I'm good at Math and Physics.


Antonym:

I suck at Histry.

2006/08/24 15:08
_________________
My blog

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share
轉換PDF檔 列印


Re: 「拿手的科目」怎麼翻
Home away from home
註冊日期:
2006/06/10 07:19
來自 From TWN to USA
所屬群組:
註冊會員
聊天室管理員
ECT 指導小組
文章: 1274
等級: 30; EXP: 94
HP : 0 / 748
MP : 424 / 29527
離線
引文:

shiuhansen 寫道:
How about...

Strength

就我所知, strength 的意思較廣泛, 在學習上包含你的動機, 個性或態度. 其相反的字為: weakness.

在美國, 小學每學期開始後一個月 or longer, 學校有所謂的 "Teacher-Parent Conference" 父母和老師 (有時學生也在場) 一起討論小朋友這學期 or 學年在學校各方面的期許, 及應達成的學習表現. 學校通常會發問卷表格讓父母預先填寫, 以供老師參考, 再於 Conference 時一起討論.

表格中通常會有兩題:
What are the strengths of the student?
What are the weaknesses of the student?

老師的回答多為: (以 strengths 為例)
(Student's name) is very self-motivated, wonderful reader, indenpdent worker...... 大部份為學習表現與態度方面的意思.
東方父母 (包括我在內) 大多填寫: My kid is good at math, history....., and he likes to read......似乎我們都較注重課業上的表現, 而外國老師們對 "strength & weakness" 則有更廣泛的看法.

2006/08/24 18:36

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share
轉換PDF檔 列印


Re: 「拿手的科目」怎麼翻
Quite a regular
註冊日期:
2006/04/13 20:06
所屬群組:
註冊會員
文章: 51
等級: 5; EXP: 97
HP : 0 / 124
MP : 17 / 4967
離線
Thanks for your precious opinions. Now, I choose between "my mastering subjects" and "subjects I master."
So, which phrase you think is better, please? I think the first is a little awkward. Please give me some advice, thanks.

2006/09/07 11:14

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share
轉換PDF檔 列印


Re: 「拿手的科目」怎麼翻
Home away from home
註冊日期:
2006/06/10 07:19
來自 From TWN to USA
所屬群組:
註冊會員
聊天室管理員
ECT 指導小組
文章: 1274
等級: 30; EXP: 94
HP : 0 / 748
MP : 424 / 29527
離線
Personnally, I would say, "I am really good at (or proficient in) Math, ......"
I can't see anything wrong with "master", but I never use this word befor. Let's see what other people would say! :p

2006/09/07 17:00

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share
轉換PDF檔 列印


Re: 「拿手的科目」怎麼翻
Home away from home
註冊日期:
2006/08/28 06:08
來自 Taipei
所屬群組:
註冊會員
文章: 363
等級: 17; EXP: 77
HP : 0 / 419
MP : 121 / 16278
離線
最好不要用 master, 老美不會這麼說. 如上面大大所提, 用 strength, good at, or best subject 等等就很好了.

2006/09/07 17:20

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share
轉換PDF檔 列印


Re: 「拿手的科目」怎麼翻
Home away from home
註冊日期:
2006/06/13 03:29
來自 Da-an District, Taipei
所屬群組:
註冊會員
文章: 1249
等級: 30; EXP: 69
HP : 0 / 742
MP : 416 / 29264
離線
引文:

lioyd 寫道:
"拿手的科目" in phrase rather than in sentence


If you are looking for a noun (phrase), I think "my 'specialities' are Math and Science" will do.

2006/09/08 05:18

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share
轉換PDF檔 列印


Re: 「拿手的科目」怎麼翻
Just popping in
註冊日期:
2006/09/03 02:15
所屬群組:
註冊會員
文章: 19
等級: 3; EXP: 9
HP : 0 / 52
MP : 6 / 2026
離線



In a less formal occasion, try this:
Math is right up my alley.

2006/09/08 12:35

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share



收藏此討論串: 收進你的MyShare個人書籤
轉換PDF檔 列印







發表回覆
帳號姓名   密碼   登入
內容:



[進階搜尋]


Social Medias
推薦資源

英文相關報導