哥兒們?? - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區
哥兒們?? - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區
[ 關於我們聯繫我們加入收藏設為首頁哥兒們?? - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區English.tw 個人部落格 | | ]
登入區塊
主選單
英語名句錄
誰在線上
線上目前共1
(人在瀏覽英語討論區)

會員: 0
訪客: 1

尚有...
「台灣英語網 2.0 」
   推薦英語學習資源



正在流覽:   1 名訪客





哥兒們??
Just can't stay away
註冊日期:
2005/06/23 20:06
所屬群組:
註冊會員
文章: 97
等級: 8; EXP: 84
HP : 0 / 196
MP : 32 / 8055
離線
1.請問男生與女生的關係像"哥兒們"要怎嚜用英文形容呢??

2.那麼男生與女生的關係像"姐妹"又該怎嚜形容呢!!該不會真的事sisters吧!!!

please help me,thanks a million!!!

2006/09/16 12:41
_________________
Evil does not always come to injure.

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share

收藏此討論串: 收進你的MyShare個人書籤
轉換PDF檔 列印


Re: 哥兒們??
Home away from home
註冊日期:
2006/08/28 06:08
來自 Taipei
所屬群組:
註冊會員
文章: 363
等級: 17; EXP: 77
HP : 0 / 419
MP : 121 / 15785
離線
指一個女孩和男孩子們打成一片 -> She's one of the boys.
指一個男孩和女孩子們打成一片 -> 抱歉,没聽過。(例如在美國,這是比較無法讓人接受的。)

2006/09/16 14:34

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share
轉換PDF檔 列印


Re: 哥兒們??
Home away from home
註冊日期:
2006/08/05 04:26
來自 Seattle, WA.
所屬群組:
註冊會員
文章: 164
等級: 11; EXP: 86
HP : 0 / 271
MP : 54 / 10273
離線
1. she's my buddie.
2.

2006/09/16 16:34
_________________
Engrish - your worst enemy!

There are no stupid questions, but there are a LOT of inquisitive idiots.

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share
轉換PDF檔 列印


Re: 哥兒們??
Home away from home
註冊日期:
2004/11/17 20:21
來自 MA, USA
所屬群組:
註冊會員
文章: 4552
等級: 49; EXP: 95
HP : 244 / 1223
MP : 1517 / 52421
離線



2. 是sisters,不過已經是指同性戀(Thanks to "Will and Grace")
(換句話說,如果你是個男的,但不是同性戀,又和女生處的很好,那麼說" good/best friends"或是"We're like a family"就好了。)

如果你要表達的是如同姊妹般分享很多祕密,那麼直接講->We share a lot of things/secrets ....

如果你要表達的是如同姊妹般分享很多零食/蜜餞,那麼也是直接講->We share a lot of things/candies/sweets....


如果你要表達的是如同姊妹般分享很多衣服/絲襪/化妝品....那....

2006/09/16 16:46
_________________
--I make mistakes too.
My blog: dunchee.blogspot.com

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share



收藏此討論串: 收進你的MyShare個人書籤
轉換PDF檔 列印







發表回覆
帳號姓名   密碼   登入
內容:



[進階搜尋]


Social Medias
推薦資源

英文相關報導