做人要光明正大 - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區
做人要光明正大 - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區
[ 關於我們聯繫我們加入收藏設為首頁做人要光明正大 - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區English.tw 個人部落格 | | ]
登入區塊
主選單
英語名句錄
誰在線上
線上目前共31
(13人在瀏覽英語討論區)

會員: 0
訪客: 31

尚有...
「台灣英語網 2.0 」
   推薦英語學習資源



正在流覽:   1 名訪客





做人要光明正大
Home away from home
註冊日期:
2006/05/09 16:33
所屬群組:
註冊會員
文章: 467
等級: 20; EXP: 1
HP : 0 / 475
MP : 155 / 19670
離線
做人要光明正大

沒公得心

羞恥心

道德觀念

2006/10/22 18:28

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share

收藏此討論串: 收進你的MyShare個人書籤
轉換PDF檔 列印


Re: 做人要光明正大
Home away from home
註冊日期:
2006/08/28 11:08
來自 Taipei
所屬群組:
註冊會員
文章: 363
等級: 17; EXP: 77
HP : 0 / 419
MP : 121 / 16976
離線
做人要光明正大 -> One should lead a life of integrity/rectitude etc.

沒公得心 -> not having a sense of civic decency

羞恥心 -> sense of honor

道德觀念 -> morals, moral standards, mores

2006/10/22 20:35

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share
轉換PDF檔 列印


Re: 做人要光明正大
Home away from home
註冊日期:
2006/10/05 15:46
所屬群組:
註冊會員
聊天室管理員
ECT 指導小組
文章: 740
等級: 24; EXP: 62
HP : 0 / 590
MP : 246 / 23724
離線



or
做人要光明正大: to behave frankly and righteously
羞恥心: shame, a sense of shame
道德觀念: concepts of morals and ethics

2006/10/23 11:02

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share



收藏此討論串: 收進你的MyShare個人書籤
轉換PDF檔 列印







發表回覆
帳號姓名   密碼   登入
內容:



[進階搜尋]


Social Medias
推薦資源

英文相關報導