請問底下幾個問題該怎麼用英文對老外說? - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區
請問底下幾個問題該怎麼用英文對老外說? - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區
[ 關於我們聯繫我們加入收藏設為首頁請問底下幾個問題該怎麼用英文對老外說? - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區English.tw 個人部落格 | | ]
登入區塊
主選單
英語名句錄
「台灣英語網 2.0 」
   推薦英語學習資源



正在流覽:   1 名訪客





請問底下幾個問題該怎麼用英文對老外說?
Just popping in
註冊日期:
2007/01/19 10:52
所屬群組:
註冊會員
文章: 2
等級: 1; EXP: 2
HP : 0 / 0
MP : 0 / 25
離線
1)當你腹瀉時服用這顆藥,它是一顆止瀉藥
2)當你發燒時服用這包退燒藥,且每4小時服用一次
3)一天服用4次的藥當中,每包藥品至少間隔4~6小時
4)止咳藥水一天服用4次
5)這顆藥有幫助睡眠的功效
6)這包藥於睡前服用
7)祝你早日康復
8)你的候診號碼是45號
9)你是初診或複診?

2007/01/19 11:09

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share

收藏此討論串: 收進你的MyShare個人書籤
轉換PDF檔 列印


Re: 請問底下幾個問題該怎麼用英文對老外說?
Home away from home
註冊日期:
2005/07/07 00:51
來自 Tou-Fen Township, Miaoli County, Taiwan
所屬群組:
註冊會員
聊天室管理員
文章: 1376
等級: 31; EXP: 91
HP : 0 / 772
MP : 458 / 32278
離線
(9)你是初診或複診?
Is this your first or second/return visit (to the hospital)?
http://www2.cch.org.tw/d8600/employee/E_Learning/unit_01.htm

second第二次的
return不管是第二次還是第三次還是第四次....都可

return visit:
a visit to someone who has visited you, or to a place where you have been before
http://www.ldoceonline.com/
"return visit" on 中華國際護理雜誌2004年6月第3卷第6期
http://engine.cqvip.com/content/r/85746x/2004/003/006/yy34_r3_10241827.pdf


(8)你的候診號碼是45號
Your number on the waiting list is 45.


(7)祝你早日康復
(Hope you) get well soon.


(6)這包藥於睡前服用
Take the pack of medicine before going to bed.


(5)這顆藥有幫助睡眠的功效
The pill helps you sleep (well).

2007/01/19 12:04

lyh0626 於 2007-01-19 12:20:38
lyh0626 於 2007-01-19 12:21:56
lyh0626 於 2007-01-19 12:24:31
lyh0626 於 2007-01-19 12:26:31

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share
轉換PDF檔 列印


Re: 請問底下幾個問題該怎麼用英文對老外說?
Home away from home
註冊日期:
2006/08/28 13:21
來自 Taipei,Taiwan
所屬群組:
註冊會員
文章: 614
等級: 22; EXP: 67
HP : 0 / 541
MP : 204 / 20816
離線
1)當你腹瀉時服用這顆藥,它是一顆止瀉藥
Take one tablet of this medicine while diarrhoea happens, it's an anti-diarrhoea.
2)當你發燒時服用這包退燒藥,且每4小時服用一次
Take one tablet of this antipyretic when you have fever and take it every four hours.
3)一天服用4次的藥當中,每包藥品至少間隔4~6小時
each bag of four times medicines a day should be taken at a distance of four to six hours at least.
4)止咳藥水一天服用4次
Take this pectoral liquid medicine four times a day.
5)這顆藥有幫助睡眠的功效
this pill have the effect on helping sleeping.
this pill helps when you have insomnia.
this pill helps when you can't sleep.
6)這包藥於睡前服用
take this bag of medicine before you go to bed.
7)祝你早日康復
to wish you to be recovered soon.
8)你的候診號碼是45號
your number of waiting to see the doctor is no.45
9)你是初診或複診?
are you first visit or subsequent visit?

2007/01/19 12:20
_________________
Poverty is a stranger to industry..

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share
轉換PDF檔 列印


Re: 請問底下幾個問題該怎麼用英文對老外說?
Home away from home
註冊日期:
2006/10/05 10:46
所屬群組:
註冊會員
聊天室管理員
ECT 指導小組
文章: 740
等級: 24; EXP: 62
HP : 0 / 590
MP : 246 / 22506
離線



止瀉藥: an anti-diarrhoea drug, an anti-diarrhoea medication
間隔4~6小時: at 4-6 hour intervals
止咳藥水: cough mixture, or cough syrup
祝你早日康復: "recover"當"康復"時,一般用主動語態 →
I hope you'll recover soon.
I wish you a quick recovery.

2007/01/20 09:08

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share



收藏此討論串: 收進你的MyShare個人書籤
轉換PDF檔 列印







發表回覆
帳號姓名   密碼   登入
內容:



[進階搜尋]


Social Medias
推薦資源

英文相關報導