about Car accident... - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區
about Car accident... - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區
[ 關於我們聯繫我們加入收藏設為首頁about Car accident... - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區English.tw 個人部落格 | | ]
登入區塊
主選單
英語名句錄
「台灣英語網 2.0 」
   推薦英語學習資源



正在流覽:   1 名訪客





about Car accident...
Home away from home
註冊日期:
2006/08/28 13:21
來自 Taipei,Taiwan
所屬群組:
註冊會員
文章: 614
等級: 22; EXP: 67
HP : 0 / 541
MP : 204 / 20799
離線
許緯倫走了...今天看新聞才知道,原來她沒有像台中市長夫人一樣幸運。

車禍: 他以時速150公里的速度在高速公路上飛馳,前方車輛緊急剎車;他也在急速轉彎原地打滑三圈後停了下來,安全氣囊沒有發生作用,他當場昏迷。後方車輛剎車不及朝駕駛座追撞而來....

請教:
飛馳
緊急剎車
急速轉彎
原地打滑
當場昏迷
剎車不及
朝駕駛座追撞而來

2007/02/05 13:15
_________________
Poverty is a stranger to industry..

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share

收藏此討論串: 收進你的MyShare個人書籤
轉換PDF檔 列印


Re: about Car accident...
Home away from home
註冊日期:
2006/10/05 10:46
所屬群組:
註冊會員
聊天室管理員
ECT 指導小組
文章: 740
等級: 24; EXP: 62
HP : 0 / 590
MP : 246 / 22487
離線



飛馳: fly (or speed) along the freeway
緊急剎車: slam on the brakes, brake sharply
急速轉彎: make a sharp turn, or turn sharply,
原地打滑: spin out, spin around ??, not sure
當場昏迷: lost her consciousness on the spot
剎車不及: too late to put on the brakes
朝駕駛座追撞而來: crash into the driver's seat

2007/02/05 19:27

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share



收藏此討論串: 收進你的MyShare個人書籤
轉換PDF檔 列印







發表回覆
帳號姓名   密碼   登入
內容:



[進階搜尋]


Social Medias
推薦資源

英文相關報導