跟丈夫以外的人生小孩算非婚生子女嗎? - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區
跟丈夫以外的人生小孩算非婚生子女嗎? - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區
[ 關於我們聯繫我們加入收藏設為首頁跟丈夫以外的人生小孩算非婚生子女嗎? - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區English.tw 個人部落格 | | ]
登入區塊
主選單
英語名句錄
「台灣英語網 2.0 」
   推薦英語學習資源



正在流覽:   1 名訪客





跟丈夫以外的人生小孩算非婚生子女嗎?
Home away from home
註冊日期:
2005/09/04 06:54
所屬群組:
註冊會員
文章: 560
等級: 21; EXP: 75
HP : 0 / 518
MP : 186 / 21652
離線
有需要改正的地方嗎?
我在想有特定名詞定義這種小孩-非婚生子女嗎?還是私生子?


已婚工人跟丈夫以外的男人在一起.健康檢查時才發現懷孕並且確知不是老公的小孩
所以無法傳真手術同意書給老公簽名


Married worker has affair with other men and got pregant AFTER THE MEDICAL EXAMINATION

She is quite sure ,Her Husband, Not the Father of baby-____

For this reason,she can not REQUEST her hunsband to sign the Operations Agreement in INDONESIA

2007/11/06 11:25

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share

收藏此討論串: 收進你的MyShare個人書籤
轉換PDF檔 列印


Re: 跟丈夫以外的人生小孩算非婚生子女嗎?
Home away from home
註冊日期:
2004/11/17 20:21
來自 MA, USA
所屬群組:
註冊會員
文章: 4552
等級: 49; EXP: 95
HP : 244 / 1223
MP : 1517 / 53910
離線
是"私生子",至於是否是"婚生子女"(以台灣民法賦予的這四個中文字的意思來說)我就不清楚了。英文的話倒是可以用"born out of wedlock"來形容。

其他的同義字/詞: love child, illegitimate child, b-----d(不好聽...居然還(曾)是法律用詞..)

------
> Married worker has affair with other men and got pregant AFTER THE MEDICAL EXAMINATION
(這是當作標題用的嗎? 是的話可以省冠詞)

-->
A married worker had an affair with another man and got pregnant after taking a physical exam(ination).

> She is quite sure ,Her Husband, Not the Father of baby-____

-->
She is quite sure that her husband is not the father of the baby. (我是覺得已經有說明了這樣子就夠了)(當然你可以自己另外加)

> For this reason,she can not REQUEST her hunsband to sign the Operations Agreement in INDONESIA

-->
For this reason, her husband in Indonesia can not sign the Operation Agreement.

For this reason, she can not request her husband in Indonesia to sign the Operation Agreement.

According to Indonesian Laws, her husband in Indonesia can not sign the Operation Agreement.

2007/11/06 16:35
_________________
--I make mistakes too.
My blog: dunchee.blogspot.com

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share
轉換PDF檔 列印


Re: 跟丈夫以外的人生小孩算非婚生子女嗎?
Quite a regular
註冊日期:
2007/11/05 00:00
來自 Calgary, Canada
所屬群組:
註冊會員
文章: 70
等級: 7; EXP: 28
HP : 0 / 157
MP : 23 / 5557
離線



I just want to point out that....

"Married worker has affair with other men and got pregant AFTER THE MEDICAL EXAMINATION"....

You are making it sounds like....the woman got pregnent after she got her medical examination. In the other words, she got pregnent by her doctor (god knows how)...... I don't think that's what you are trying to say...

"A married worker got pregnent after she had an affiar with another man, and as the result of her medical examination confirms that the father of the baby is indeed not her husband - an illegitimate child.

Therefore, she can not request her husband to sign the operation agreement according to the laws in Indonesia."

2007/11/06 21:43

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share



收藏此討論串: 收進你的MyShare個人書籤
轉換PDF檔 列印







發表回覆
帳號姓名   密碼   登入
內容:



[進階搜尋]


Social Medias
推薦資源

英文相關報導