請問念經的經怎麼說 - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區
請問念經的經怎麼說 - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區
[ 關於我們聯繫我們加入收藏設為首頁請問念經的經怎麼說 - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區English.tw 個人部落格 | | ]
登入區塊
主選單
誰在線上
線上目前共114
(70人在瀏覽英語討論區)

會員: 0
訪客: 114

尚有...

正在流覽:   1 名訪客



(1) 2 »


請問念經的經怎麼說
Just popping in
註冊日期:
2005/08/25 11:10
所屬群組:
註冊會員
文章: 1
等級: 1; EXP: 0
HP : 0 / 0
MP : 0 / 0
離線
帶外國人去龍山寺,看到很多人聚在一起讀經,他問我大家在唸啥,我只能告訴他是ancient book,有誰能告訴我正確的英文名嗎?
還有合掌, 膜拜, 擲筊怎摸說勒? 真是烏煞煞阿

2005/08/25 16:06

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share

收藏此討論串: 收進你的MyShare個人書籤
轉換PDF檔 列印


Re: 請問念經的經怎麼說
Home away from home
註冊日期:
2005/05/29 07:58
所屬群組:
註冊會員
文章: 309
等級: 16; EXP: 43
HP : 0 / 385
MP : 103 / 17376
離線
how about "chanting" and "worshipping"

2005/08/25 17:16

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share
轉換PDF檔 列印


Re: 請問念經的經怎麼說
Home away from home
註冊日期:
2005/02/18 10:48
來自 台北市
所屬群組:
註冊會員
文章: 988
等級: 27; EXP: 85
HP : 0 / 671
MP : 329 / 30769
離線
經文
scripture(s)
prayer(s)

唸經
to chant the scriptures
to chant one's prayers

2005/08/25 17:21

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share
轉換PDF檔 列印


Re: 請問念經的經怎麼說
Just popping in
註冊日期:
2005/08/29 21:10
來自 Kaohsiung
所屬群組:
註冊會員
文章: 13
等級: 2; EXP: 38
HP : 0 / 34
MP : 4 / 1530
離線
how about 'chanting sutra' or 'chanting mantra'

2005/09/01 16:31

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share
轉換PDF檔 列印


Re: 請問念經的經怎麼說
Home away from home
註冊日期:
2007/02/12 19:29
所屬群組:
註冊會員
文章: 202
等級: 13; EXP: 25
HP : 0 / 306
MP : 67 / 12261
離線
合掌:join one's palms
膜拜:prostrate oneself on the ground
擲筊:(n.)wooden divinatory blocks
還有很多說法,想到再po上來

2007/05/06 08:27

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share
轉換PDF檔 列印


Re: 請問念經的經怎麼說
Home away from home
註冊日期:
2007/02/12 19:29
所屬群組:
註冊會員
文章: 202
等級: 13; EXP: 25
HP : 0 / 306
MP : 67 / 12261
離線
mantra是咒語,如omamibabaihom
scripture是四書五經的經
sutra是梵語音譯的經文的意思,在經典中是直接寫修多羅,由此可見
此處宜用sutra
prayer是祈禱文

2007/05/06 08:32

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share
轉換PDF檔 列印


Re: 請問念經的經怎麼說
Home away from home
註冊日期:
2006/06/10 12:19
來自 From TWN to USA
所屬群組:
註冊會員
聊天室管理員
ECT 指導小組
文章: 1274
等級: 30; EXP: 94
HP : 0 / 748
MP : 424 / 31443
離線
Or

chant (v.)
chanting
to sing or say a religious song or prayer in a way that involves using only one note or tone
<< from Longman Online Dictionary >>

2007/05/06 09:10
_________________
我的部落格, http://mayflower.english.tw
When this door opens, so do many other doors.

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share
轉換PDF檔 列印


Re: 請問念經的經怎麼說
Home away from home
註冊日期:
2007/02/12 19:29
所屬群組:
註冊會員
文章: 202
等級: 13; EXP: 25
HP : 0 / 306
MP : 67 / 12261
離線
Yes, the verb should be chant.
worship sounds like讚歎,瞻禮,瞻仰
And "mantra" is also from sanskrit. In Chinese we say 曼陀羅
Interesting, right!
Mayflower, it's so glad to see you here again.
How was your silicon valley trip?

2007/05/06 10:01

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share
轉換PDF檔 列印


Re: 請問念經的經怎麼說
Home away from home
註冊日期:
2007/02/12 19:29
所屬群組:
註冊會員
文章: 202
等級: 13; EXP: 25
HP : 0 / 306
MP : 67 / 12261
離線
咒語的梵文是Dharani音譯成中文是陀羅尼
譯成英文是mantra
我看過用英文翻中文的曼陀羅
若要與mandala區別,則最好是用陀羅尼
thanks DJ

2007/05/06 12:37

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share
轉換PDF檔 列印


Re: 請問念經的經怎麼說
Home away from home
註冊日期:
2005/07/07 05:51
來自 Tou-Fen Township, Miaoli County, Taiwan
所屬群組:
註冊會員
聊天室管理員
文章: 1376
等級: 31; EXP: 91
HP : 0 / 772
MP : 458 / 34560
離線



曼德拉(Mandela)正在邊吃曼陀珠(Mantos)邊唸陀羅尼(Mantra)翻成英文就會變成一句押頭韻(alliteration)的句子了。
Mandela is eating Mantos and reading/chanting Mantra.

2007/05/06 13:01

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share



收藏此討論串: 收進你的MyShare個人書籤
轉換PDF檔 列印



(1) 2 »




發表回覆
帳號姓名   密碼   登入
內容:



[進階搜尋]


英文相關報導