get in 與 get into 有沒有區別呢? - 翻譯: 這個的中文怎麼說? - 英語討論區
get in 與 get into 有沒有區別呢? - 翻譯: 這個的中文怎麼說? - 英語討論區
[ 關於我們聯繫我們加入收藏設為首頁get in 與 get into 有沒有區別呢? - 翻譯: 這個的中文怎麼說? - 英語討論區English.tw 個人部落格 | | ]
登入區塊
主選單
英語名句錄
「台灣英語網 2.0 」
   推薦英語學習資源



正在流覽:   1 名訪客





get in 與 get into 有沒有區別呢?
Just popping in
註冊日期:
2008/08/17 12:17
所屬群組:
註冊會員
文章: 4
等級: 1; EXP: 21
HP : 0 / 5
MP : 1 / 174
離線
get in 與 get into 用法上有沒有區別呢?還是可互用

2008/10/31 05:41

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share

收藏此討論串: 收進你的MyShare個人書籤
轉換PDF檔 列印


Re: get in 與 get into 有沒有區別呢?
Home away from home
註冊日期:
2004/11/17 20:21
來自 MA, USA
所屬群組:
註冊會員
文章: 4552
等級: 49; EXP: 95
HP : 244 / 1223
MP : 1517 / 52460
離線
這個可以看一下:

http://www.ldoceonline.com/dictionary/get

底下的phrasal verb的部分有"get in",也有"get into something",各別有各別的條目。以兩者的第一個條目的意思來說差不多,但是如果比較兩者的例句的話:

(get in)
We managed to get in through a window.

(get into something)
The door was locked and we couldn't get into the house.

第一個例句裡頭的in不能換成into,但是第二個例句倒是可以換成in

所以是有可以互換的情況,但並不是100%都可以。

2008/10/31 06:09
_________________
--I make mistakes too.
My blog: dunchee.blogspot.com

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share
轉換PDF檔 列印


Re: get in 與 get into 有沒有區別呢?
Just popping in
註冊日期:
2008/11/01 18:31
所屬群組:
註冊會員
文章: 15
等級: 2; EXP: 62
HP : 0 / 40
MP : 5 / 1273
離線
* 通常in和into可意指(朝裡面去)
NOTE. in後可加另一個介係詞如 get in between/though
但into後不可加介係詞
* 但in也可指(在裡面的狀態) 如 The kitten was in the box.
* get in 與 get into也有個別特殊用法,無法代換!
EX: Get the doctor in.
May I get a word in ?
~ a woman into trouble.

2008/11/01 20:52

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share
轉換PDF檔 列印


Re: get in 與 get into 有沒有區別呢?
Home away from home
註冊日期:
2008/02/03 20:29
所屬群組:
註冊會員
文章: 636
等級: 23; EXP: 3
HP : 0 / 550
MP : 212 / 18441
離線



get in the car,
get in the house,
get in the bed because I am waiting...

get into trouble..
get into hardship

get over with

2008/11/02 03:32
_________________
Unnecessary censorship won’t earn respect.

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share



收藏此討論串: 收進你的MyShare個人書籤
轉換PDF檔 列印







發表回覆
帳號姓名   密碼   登入
內容:



[進階搜尋]


Social Medias
推薦資源

英文相關報導