英文沒有這種說法: 蓮霧 - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區
英文沒有這種說法: 蓮霧 - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區
[ 關於我們聯繫我們加入收藏設為首頁英文沒有這種說法: 蓮霧 - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區English.tw 個人部落格 | | ]
登入區塊
主選單
英語名句錄
「台灣英語網 2.0 」
   推薦英語學習資源



正在流覽:   1 名訪客





英文沒有這種說法: 蓮霧
Just can't stay away
註冊日期:
2005/09/10 17:15
所屬群組:
註冊會員
文章: 80
等級: 7; EXP: 89
HP : 0 / 172
MP : 26 / 7173
離線
「英文Q&A」, 吳炳鐘著,聯經出版社,2004年初版。

p.69:
問:「枇杷、蓮霧、芭樂、楊桃的英文名字是什麼?」

答:「枇杷是loquat...」

蓮霧大概沒有英語名稱

「芭樂是guava...」

「楊桃在美國的Florida州有,叫carambola...」

2009/08/12 15:37

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share

收藏此討論串: 收進你的MyShare個人書籤
轉換PDF檔 列印


Re: 英文沒有這種說法: 蓮霧
Home away from home
註冊日期:
2008/03/11 21:18
來自 Taiwan
所屬群組:
註冊會員
文章: 372
等級: 17; EXP: 96
HP : 0 / 424
MP : 124 / 14576
離線
>「蓮霧大概沒有英語名稱」

參考:
http://en.wikipedia.org/wiki/Syzygium_samarangense

引文:

Common names include wax apple, love apple, java apple, Chomphu (in Thai), Bellfruit (In Taiwan), jambu air (in Indonesian), water apple, mountain apple, jambu air ("water guava" in Malay), wax jambu, Rose apple, bell fruit, makopa, tambis (Philippines), and chambekka in Malayalam and [b]jumbu (Sri Lanka). It is known as [b]jamalac in French, and zamalac in the French-based creole languages of Mauritius, Réunion, Seychelles and other Indian ocean islands.



Heh-heh...

2009/08/12 20:00
_________________
My space: Exodejavu.English.tw

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share
轉換PDF檔 列印


Re: 英文沒有這種說法: 蓮霧
Home away from home
註冊日期:
2006/08/08 05:01
來自 NC, USA
所屬群組:
註冊會員
文章: 779
等級: 25; EXP: 17
HP : 0 / 604
MP : 259 / 23562
離線



我在美國常見的說法:

蓮霧 => Bell fruit
楊桃 => Star fruit (same as carambola)

2009/08/20 06:18
_________________
See you at http://jc503.english.tw

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share



收藏此討論串: 收進你的MyShare個人書籤
轉換PDF檔 列印







發表回覆
帳號姓名   密碼   登入
內容:



[進階搜尋]


Social Medias
推薦資源

英文相關報導