以其人之道還治其人之身 - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區
以其人之道還治其人之身 - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區
[ 關於我們聯繫我們加入收藏設為首頁以其人之道還治其人之身 - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區English.tw 個人部落格 | | ]
登入區塊
主選單
誰在線上
線上目前共83
(48人在瀏覽英語討論區)

會員: 0
訪客: 83

尚有...

正在流覽:   1 名訪客





以其人之道還治其人之身
Just popping in
註冊日期:
2005/10/13 21:52
所屬群組:
註冊會員
文章: 1
等級: 1; EXP: 0
HP : 0 / 0
MP : 0 / 0
離線
請問中文的「以其人之道還治其人之身」的英文要怎麼說?



*************************************************
ECT管理員敬告:
原標題「中翻英」未表達題意且日後難以檢索, 特予更正如上.

2005/10/13 22:26

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share

收藏此討論串: 收進你的MyShare個人書籤
轉換PDF檔 列印


Re: 以其人之道還治其人之身
Just popping in
註冊日期:
2005/04/06 01:39
所屬群組:
註冊會員
文章: 11
等級: 2; EXP: 12
HP : 0 / 28
MP : 3 / 1277
離線
Devil must be driven out with devils.
中文亦可叫"以毒攻毒"

2005/10/13 22:33

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share
轉換PDF檔 列印


Re: 以其人之道還治其人之身
Just popping in
註冊日期:
2005/09/15 18:54
來自 Taiwan
所屬群組:
註冊會員
文章: 10
等級: 2; EXP: 0
HP : 0 / 25
MP : 3 / 1098
離線
Pay a person back in his own coin
aannggeell

2005/10/21 19:49

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share
轉換PDF檔 列印


Re: 以其人之道還治其人之身
Home away from home
註冊日期:
2005/02/18 10:48
來自 台北市
所屬群組:
註冊會員
文章: 988
等級: 27; EXP: 85
HP : 0 / 671
MP : 329 / 30629
離線
1) An eye for an eye, a tooth for a tooth.
2) Eye for eye, tooth for tooth.

2005/10/21 23:46

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share
轉換PDF檔 列印


Re: 以其人之道還治其人之身
Home away from home
註冊日期:
2007/02/12 19:29
所屬群組:
註冊會員
文章: 202
等級: 13; EXP: 25
HP : 0 / 306
MP : 67 / 12198
離線



1.在taipei times有看人用過:tit for tat
(an equivalent given in return
with an equivalent given in retaliation, as a blow for a blow, repartee)
2. 書上看來的:give as good as one gets

2007/05/11 22:50

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share



收藏此討論串: 收進你的MyShare個人書籤
轉換PDF檔 列印







發表回覆
帳號姓名   密碼   登入
內容:



[進階搜尋]


英文相關報導