[提問]改觀 - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區
[提問]改觀 - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區
[ 關於我們聯繫我們加入收藏設為首頁[提問]改觀 - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區English.tw 個人部落格 | | ]
登入區塊
主選單
誰在線上
線上目前共36
(23人在瀏覽英語討論區)

會員: 0
訪客: 36

尚有...

正在流覽:   1 名訪客





[提問]改觀
Home away from home
註冊日期:
2006/06/19 21:47
所屬群組:
註冊會員
文章: 164
等級: 11; EXP: 86
HP : 0 / 271
MP : 54 / 11217
離線
這次比賽,某人表現不錯...

How to say~~"我對他有ㄧ點改觀."

2006/12/02 12:41

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share

收藏此討論串: 收進你的MyShare個人書籤
轉換PDF檔 列印


Re: [提問]改觀
Home away from home
註冊日期:
2004/11/18 02:21
來自 MA, USA
所屬群組:
註冊會員
文章: 4552
等級: 49; EXP: 95
HP : 244 / 1223
MP : 1517 / 56210
離線



I changed my view about him (a little).

英文在這情況的表達上比較不會說"a little"
改觀就是改觀,會這樣子認為就表示之前認為他很差勁,既然後來知道他的表現不錯,就不應該只是"a little",這也算是中英文(and 文化)差異吧,中文可以這樣子講(...一點...),但是英文加了"a little"會有一種說話的人嘴硬,不認輸的感覺(好啦好啦,算是他的表現有進步那麼一滴滴啦,我承認他有進步喔,你不要再逼我說他進步一大截喔)

2006/12/03 01:11
_________________
--I make mistakes too.
My blog: dunchee.blogspot.com

如果您噗浪或有臉書請馬上分享: 推到自己的Plurk Share



收藏此討論串: 收進你的MyShare個人書籤
轉換PDF檔 列印







發表回覆
帳號姓名   密碼   登入
內容:



[進階搜尋]


英文相關報導