股災的英文關鍵字》sell off跟sell-off看起來很像,但意思哪裡不同?2 - 英語相關新聞 - 英語新聞/電子報
股災的英文關鍵字》sell off跟sell-off看起來很像,但意思哪裡不同?2 - 英語相關新聞 - 英語新聞/電子報
[ 關於我們聯繫我們加入收藏設為首頁股災的英文關鍵字》sell off跟sell-off看起來很像,但意思哪裡不同?2 - 英語相關新聞 - 英語新聞/電子報English.tw 個人部落格 | | ]
登入區塊
主選單
誰在線上
線上目前共43
(8人在瀏覽英語新聞/電子報)

會員: 0
訪客: 43

尚有...
英語相關新聞 : 股災的英文關鍵字》sell off跟sell-off看起來很像,但意思哪裡不同?2
發表者 news 開 09/15/15 (1402 人氣)


to devalue 貶值

為了挽救股市,中國的決策者出了重手:人民幣貶值。貶值的英文可以用depreciate,但是depreciate或是它的名詞depreciation都較為正式。

現在更常見的是devalue一字,字首de-有down(下、向下)之意,而value是「價值」,價值的往下不就是「貶值」嗎?而其名詞為devaluation。練習以下的對話:

A: One of the Chinese policymakers’ moves is to devalue its currency.(中國的決策者應對之計的其中之一是貨幣貶值。)

B: Right! But the Federal Reserve in U.S. is expected to increase the interest rate in September.(對!但是美國聯準會預計升息。)

如果你能跟老外聊慘烈的8月股市,那以下這一多益測驗題可難不倒你:

After Massey Corporation acquired Brawley, Ltd., the ______ of its stock rose twenty percent.

(A) valuable
(B) valuate
(C) valued
(D) value

解析:

本題的正確答案是(D)。為典型的詞類變化題;空格前的the是「冠詞」,冠詞是放在名詞前面的,而空格後又有一個介係詞,因此不難猜出空格裡應該是放一個名詞。四個選項中,(D)為名詞「價值」,所以為正解。選項(A)為形容詞,選項(B)為動詞評價,選項(C)為形容詞「貴重的」,皆不符。全句句意為「在Massey公司併購Brawley公司之後,其股票價值上升了20%。」

本題的stock即為本文中討論8月股票市場stock market中的「股票」,而題中的「價值」value,也在「貶值」的devalue一字中提過。

媒體用「黑色8月」形容這次的全球股災,據報5兆美元蒸發。如此大的國際議題,身在國際職場的我們,豈能錯過。



作者簡介_多益情報誌



多益情報誌為台灣最大多益測驗及英文學習情報站,提供最新、最實用的英語資訊,讓學生、職場人士以及所有人都可以清楚瞭解自身的英語能力,以及如何增英文能力之方法;並提供TOEIC多益最新消息,包括測驗訊息、相關活動、免費英文學習資源及介紹各種實用的工具及書籍,給讀者最及時、便利的英文資訊。

多益時事通」專欄文章列表


(本文僅反映專家作者意見,不代表本社立場。)
source:http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=13856&pnumber=2


如果您有噗浪請幫我們噗(plurk)一下: 推到自己的Plurk

您的分享是我們進步的動力如果,如果您有臉書請幫我們讚(like)一下:


評分: 0.00 (0 票) - 對此新聞評分 -
可打印模式 轉發給朋友 創建PDF


其他新聞
09/17/15 - MBA備考:聯考英語全面複習計劃表
09/17/15 - 分享不同年齡青少幼兒英語閱讀書籍
09/17/15 - 孩子看英文原版動畫片 別老問看懂了嗎
09/17/15 - 寫好中考英語作文必須避開「十」大問題
09/17/15 - 英語學習者最易犯的10大語法錯誤

英文相關報導