英語相關新聞 - 名人教英文﹕可供角逐 - 英語新聞/電子報
英語相關新聞 - 名人教英文﹕可供角逐 - 英語新聞/電子報
[ 關於我們聯繫我們加入收藏設為首頁英語相關新聞 - 名人教英文﹕可供角逐 - 英語新聞/電子報English.tw 個人部落格 | | ]
登入區塊
主選單
英語名句錄
誰在線上
線上目前共68
(7人在瀏覽英語新聞/電子報)

會員: 0
訪客: 68

尚有...
「台灣英語網 2.0 」
   推薦英語學習資源


« 1 ... 748 749 750 (751) 752 753 754 ... 1746 »
英語相關新聞 : 名人教英文﹕可供角逐
發表者 news 開 09/05/13 (786 人氣)

【明報專訊】Up for grabs 可供角逐

Meryl: Are you going to vote for Dave Harwin?

梅里爾﹕你會不會投票給戴夫.哈文?

Annar: Why do you ask? Is there an election or something?

安納﹕怎麼這樣問?是有選舉還是什麼?

Meryl: Yes, the Student Council elections will be held next month.

梅里爾﹕是有選舉。學生會將於下個月選出。

Annar: How many posts are there?

安納﹕有多少個職位?

Meryl: There are six posts up for grabs and Dave is standing for Publicity Officer.

梅里爾﹕共有六個職位可供角逐。戴夫競選宣傳組長。

Annar: I'll certainly vote for him. He's good at publicising things.

安納﹕我一定會投票給他。他很懂得宣傳。

Up for grabs的grab,指「突然抓住」或「搶奪」,作名詞或動詞都可以,例如﹕(1) The thief made a grab at / for her handbag(那賊人突然出手搶她的手提包)。(2) The thief grabbed her handbag and ran away(那賊人一手搶去她的手提包,跑掉了)。(3) Losing my balance, I grabbed at the handrail(我站不穩,跌倒時伸手抓向欄杆)。留意grab作名詞,其後可用at或for帶出要抓住的東西;作動詞,直接受詞(object)是指「抓住(某事物)」,用at帶出受詞則是指「伸手去抓(某事物)」。

Up for grabs是俗語,指「可供自由爭奪」,例如﹕There are many training opportunities up for grabs in the company(公司有不少培訓機會,僱員可以自由爭取)。

梅里爾說﹕Dave is standing for Publicity Officer。用stand說「競選」,是英式英文;美式多說run,例如﹕Is he standing for (或running for ) President / presidency?(他會不會角逐總統職位?)Stand for或run for之後,用「職位」(如presidency)、「任職者」(如president)或職位所屬機構都可以,例如﹕Dave is standing for Publicity Officer / the post of Publicity Officer / the Student Council(戴夫競逐宣傳組長職位 / 學生會一個職位)。

Publicity和propaganda都有「宣傳」的意思,「宣傳運動」叫publicity campaign或propaganda campaign都可以。不過,自從戈培爾(Joseph Goebbels)一九三三年出任納粹德國 Minister of Propaganda(宣傳部長)之後,propaganda一字變得有誇張、虛假含義,所以現在多用publicity一字說「宣傳」。

作者︰古德明

專研中英文,著有時事評論、英語學習、散文等書籍。
source:http://news.sina.com.hk/news/20130905/-23-3058772/1.html


評分: 0.00 (0 票) - 對此新聞評分 -
英語相關新聞 : 欺詐華人移民 經營英文班夫婦被起訴
發表者 news 開 09/05/13 (766 人氣)

【新唐人2013年09月05日訊】楚玉:觀眾朋友大家好,歡迎您收看“今日大紐約”。


【移民直通車】律師談美國移民之路(第二集)【移民直通車】律師談美國移民之路(第二集)

阿罕布拉市華人男性駕駛撞車身亡阿罕布拉市華人男性駕駛撞車身亡

非法移民合法化 遠征集會路漫長非法移民合法化 遠征集會路漫長


金然:大家好,在紐約布魯克林8大道經營學前班英文課的一對夫婦,因涉嫌欺詐辦學,捲款私逃,被抓捕歸案。

楚玉:他們是在紐約上州的雪城被捕,今天,區檢察官向媒體公布情況。請看報導。

喬安和帕特里克•帕奈提埃裡夫婦辦的中國城社區服務教會學校(Chinatown Outreach Ministry School)給100多名孩子們上英文課。很多是華人子弟,也有一些拉美裔。三間學校的地址都在布魯克林區日落公園附近。

布魯克林區檢察官海恩斯:“兩間學校在地下室上課,人滿超額,有的學生都沒課本。這不是真正的學校,而是騙錢的。被告賣的是不存在的產品。教英文,他們沒有課程設計,完全交給沒有經驗的教師,沒有管理。”

8月13號,家長帶著孩子來上學,卻發現大門緊閉。業主已經帶著2萬5千美元的學費跑路了。有的家長因為優惠,把今年秋季和明年春季的學費都交了,損失了幾百甚至上千美元。

家長劉女士:“在八大道有發傳單,有補習,比較便宜。我們就過去看一下。後來就把小孩子放進去讀啊。讀7個禮拜,450美元。我們還有兩個禮拜沒讀完他就關門了。”

家長莫女士:“我們是新移民出來的,需要好的老師教我們孩子英文。因為我自己英文不好,我需要好的老師。”

助理檢察官、有組織犯罪專案科科長勞倫斯•吳:“這些家長主要是說中文的,英文不好,也許有的人懂一些。他們不知道小孩在那堥S正經學到甚麼。表面上看還行,孩子也挺高興。華人之間互相傳,使得很多家長送孩子來被告這裡。”

家長找到當地市議員薩拉•岡薩雷斯,後者請區檢察官介入調查。兩週後,警方通過電子監視系統將嫌犯抓獲。

布魯克林區檢察官海恩斯:“這個欺詐案的核心是欺騙低收入移民家庭,直到無法掩飾。被告幾年前就如法炮製,2002年就關閉過類似的學校,拋下學生家長和未付薪水的教師。”

調查發現,被告有意僱傭沒有教學經驗的年輕人,面試10分鐘後就開始工作。 18歲的本杰明•加布裡爾在聖約翰大學讀會計,在那堭衪^文的時薪為8美元。

英文教師本杰明•加布裡爾:“他們給了我一個班的孩子,也沒說怎麼教,沒有課本。學生說不同的語言,挺不容易的。也不給教學用品,我得自己買。”

家長吳女士:“希望政府以後能多一些經費撥給學校,讓我們這些小朋友可以待在學校參加課後活動。因為畢竟去外面他們要過馬路也很不安全,老是帶過來帶過去的。 ”

嫌犯以欺詐罪和盜竊罪被起訴,保釋金15萬,面臨四年刑期。

記者:此案還在進一步調查中,布魯克林區檢察官海恩斯表示,新移民語言不通,希望自己的下一代能夠學好英文,儘快的融入美國社會。利用他們這種心理進行欺詐是堅決不能容忍的。
source:http://www.ntdtv.com/xtr/b5/2013/09/05/atext961668.html


評分: 0.00 (0 票) - 對此新聞評分 -
英語相關新聞 : 德語詞典重視英語單詞 遭授語言通姦犯獎
發表者 news 開 09/05/13 (742 人氣)

杜登德語大詞典(資料圖)

  國際在線專稿:據德國《明鏡周刊》報導,德國最受人尊重的杜登德語大詞典(Duden)因過多收入英語詞彙遭批,保護和宣傳德語的「德語協會」組織授予該詞典「語言通姦犯獎」。這個獎項大多頒給在德國促進英語詞彙合法化的個人或組織。

  杜登德語大詞典7月份發布其第26套版本,其中將「狗屎風暴」(shitstorm)、「應用」(App)、「社交媒體」(social media)以及「facebook」等5000個新詞彙收入其中。

  「德語協會」於9月2日在多特蒙德記者招待會上向杜登德語大詞典頒發此獎,該組織創始人沃爾特·克雷默(Walter Kr?mer)稱:「任何在詞典中暗示用football取代德語Fussball的人,都應獲頒此獎。」

  對此,杜登德語大詞典的編纂人員立刻澄清。其發言人稱,該組織沒有發明這些語言,只是客觀地反映一種現象。

  德國財長沃爾夫岡·朔伊布勒(WOLfgang Sch?uble)獲頒「語言通姦犯獎」第二名,因為他常在政府峰會上講英語,被指破壞德語在歐盟中成為主流語言的嘗試。(楊柳)

  (原標題:德語詞典因過度收入英語單詞遭批 被授 語言通姦犯獎)


詳全文 德語詞典重視英語單詞 遭授語言通姦犯獎-文教新聞-新浪新聞中心 http://news.sina.com.tw/article/20130904/10578721.html
source:http://news.sina.com.tw/article/20130904/10578721.html


評分: 0.00 (0 票) - 對此新聞評分 -
英語相關新聞 :  中華電信第四屆MOD快樂說英語-讀者劇場學習競賽
發表者 news 開 09/05/13 (1560 人氣)

(記者謝政儒台北報導)
「MOD快樂說英語讀者劇場學習競賽活動」自首屆舉辦即引起全國國小說英語熱潮,今年堂堂邁入第四屆,並首次新增國中組,報名資訊甫公佈即獲許多國中老師及家長正面肯定。本屆活動總獎金金額高達120萬元,即日起至10/31止,凡全國三到六年級國小學童及七到九年級國中學生均可組隊參賽。
活動訊息請上活動官方網站Ghttp://mod.cht.com.tw/happyenglish,或洽活動專線02-26276009、02-26276229。

首次增加國中組競賽,讓國中小學生在活動中自然提升英語口說及聽力實力!
教育部繼100年公布國小英語學習往下延伸至一年級的目標後,又宣布明年12年國教上路後將在國中教育會考增加英語聽力題型,顯見政府期望國中生除累積英語讀寫能力,更能提升英語聽力。中華電信北區分公司總經理涂元光表示 :「MOD快樂說英語活動便是積極回應教育單位提升國中生英語聽力政策的具體作為,今年更新增國中組,希望國中學生也能像歷屆參與本活動的國小學童,在團隊互動及遊戲中自然提升英語聽說能力,並感受用聲音演戲的樂趣。」

全國師生家長熱烈迴響,歷屆活動累計超過6,700名學童參與!

有別於傳統話劇須記住大量台詞,並重視背景道具、化妝、燈光及服裝等舞台效果,MOD快樂說英語讀者劇場學習競賽依劇本內容、發音/語調/聲音表情及團隊默契進行評分,讓學生以看稿及透過聲音表情變化的方式,來表達故事劇情,提高學生的口語及閱讀能力,並增加聆聽英語的機會。本活動舉辦三屆以來,已成功吸引全國累計共630所國小、6,793名學童參賽,今年再度與國內知名教學機構Live ABC互動英語教學集團合作,並邀請國立臺灣師範大學英語系陳純音教授出任總評審長,提供總獎金金額達120萬元及豐富的獎品,鼓勵國中小學生們透過口說英語的情境,輕鬆學習英語

打開MOD,24小時皆可從客廳直達英語城!

中華電信「MOD英語城」除收錄第三屆快樂說英語活動相關影片外,並提供多元英語頻道及「ABC互動」、「LIVE互動」、「彭蒙惠英語」、「空中英語教室」、「大家說英語」、「4U空中美語」及「A 空中美語」等知名英語學習雜誌教學影片,可依個人學習英語習慣隨時點選觀賞,不受時間限制,是生活中學習英文的好幫手。2013/9/4

source:http://www.idn.com.tw/news/news_content.php?catid=2&catsid=1&catdid=0&artid=20130904andy001


評分: 0.00 (0 票) - 對此新聞評分 -
英語相關新聞 : 元智新生營 全英語教學助學習 【2013/9/4 14:35】
發表者 news 開 09/05/13 (732 人氣)

〔中央社〕為提升學生英語能力,元智大學推動新生英語營,透過全英語上課及活動及課程並行,讓新生習慣全英語學習環境。

元智大學國際語言文化中心主任王立文表示,新生英語營的10天中,讓學生像集訓一樣,接受全英語上課及生活訓練,營隊並提供兩學分的通識英語課程,內容包括生活英語、校園英語、英語學習歷程、課堂英語、學術英語及文化學習,最後由學生用英語簡報呈現學習成果。

王立文說,密集式英語課程可能會讓新生產生壓力,當學生想向家長吐苦水時,營隊老師也會教學生寫英文信給家人;除了正規課程外,營隊也邀請有國外交換生經驗的學長姐來分享經驗,並請業界知名講師或在台表現優異的外籍人士,分享生活學習歷程。

為了讓外籍生與本地生能有機會互動與學習,元智今年也將試辦英語宿舍學習專區,讓新生能將課堂學習的英語融入生活圈,增加外籍生和本地生交流。王立文表示,元智學生在校共有12學分的通識英文,比其他學校學生更多,相信英語的聽、說、讀、寫會有長足進步。
source:http://iservice.libertytimes.com.tw/liveNews/news.php?no=864467&type=%E7%94%9F%E6%B4%BB&Slots=BLife


評分: 0.00 (0 票) - 對此新聞評分 -
« 1 ... 748 749 750 (751) 752 753 754 ... 1746 »
Social Medias
推薦資源

英文相關報導