精華文章 新聞 - 十種電子郵件表達
精華文章 新聞 - 十種電子郵件表達"感謝"之意的方式 - 英語新聞/電子報
[ 關於我們聯繫我們加入收藏設為首頁精華文章 新聞 - 十種電子郵件表達English.tw 個人部落格 | | ]
登入區塊
主選單
英語名句錄
「台灣英語網 2.0 」
   推薦英語學習資源


RSS Feed
(1) 2 3 4 5 »
精華文章 新聞 : 十種電子郵件表達"感謝"之意的方式
發表者 news 開 06/20/07 (13185 人氣)

不論你正寫一封電子郵件給你的客戶、你的經理或是你的同事,感謝的話語永遠都不夠的。大家都想得到別人的感謝,對於在過去及未來的日子給予你協助的這些閱讀者,我們要表達感謝之意!

Whether you’re writing to a client, to a manager or to a colleague, you can’t thank people enough in your emails. Everyone wants to feel appreciated, so thank your readers for what they have already done for you, and thank them for what you want them to do in the future! You’ll find that some kind words combined with sincere appreciation of their efforts will go a long way.

================================

1. At the beginning of the email

最有效來表達感謝之意就是開門見山。如果在未來的日子你仍然需要獲得他人的協助,在信件中適當的語氣能讓閱讀者感受到被感謝是相當重要的。

Thanking your reader is a wonderful way of opening an email. It sets the right tone and makes the reader feel appreciated, which is particularly vital if you require future help from them.

2. Thank you for contacting us.

如果某人詢問關於你的公司服務項目,可以在信的開頭使用這個句子,來表達感謝他們對公司感興趣的意願。

If someone writes to enquire about your company’s services, begin your email with this sentence. Show your appreciation for their interest in working with your company.

3. Thank you for your prompt reply.

當客戶或同事在很短的時間回覆上次來信,你可以這樣來表達感謝之意。如果不是在很短的時間回覆的話,你就不需要加上“prompt”或也可以這樣表示「Thank you for getting back to me.」

When a client or colleague replies to a previous email in a short amount of time, notice and acknowledge this. If the reply wasn’t quick, simply removing “prompt” will work, or, you can opt for, “Thank you for getting back to me.”

4. Thank you for providing the requested information.

詢問某人問題,並且他們利用一些時間來回覆給你,你可以利用這個句子來表達非常感激他們所做的一切。

If you have asked someone for information, and they took the time to send it to you, use this sentence to demonstrate that you value what they’ve done.

5. Thank you for all your assistance.

如果某人以他們的方式給予協助,你就可以感謝他們!如果你想要更明確表達感謝他們所做的一切,您可以使用這個句子:「I truly appreciate ... your help in resolving the problem.」

If someone has gone out of their way to help you, thank them! If you want to offer more specific recognition for what they have done, follow this sentence with, “I truly appreciate … your help in resolving the problem.”

6. Thank you raising your concerns.

即使你的客戶或經理人已寫下他們表達對於你在工作上的關心之意,你仍然可以感謝他們。表示你非常重視他們。或者,你也可以這樣寫:「Thank you for your feedback.」

Even if a client or manager writes to express some concerns they have regarding your work, you can still thank them. This shows that you value their input and will take their concerns seriously. Alternatively, you may wish to use, “Thank you for your feedback.”

7. At the end of the email

閱讀者通常會在信的開頭表達感謝之意,如果在信的結尾重複表達感謝之意,代表你希望在未來能獲得對方的協助,並且能獲得正面回應。

While thank yous at the beginning of an email are typically written to thank the reader for past actions, thank yous at the end of an email tend to imply you are thanking the reader for a future action. By showing your appreciation in advance, you are more likely to get a positive reaction.

8. Thank you for your kind cooperation.

如果你需要與閱讀者的合作協助某事,那就先表達感謝他們的合作。

If you need the reader to cooperate by assisting you with something, then thank them in advance for their cooperation.

9. Thank you for your attention to this matter.

與上面一個句子相同,這個句子暗示閱讀者的任何協助將獲得感激。

Similar to above, this sentence implies that you would appreciate the readers’ further assistance.

10. Thank you for your understanding.

如果所做一切將使閱讀者感到不便或負面的影響,可以使用這個句子。

Use this sentence if you’ve shared something that may inconvenience or negatively impact the reader.

11. Thank you for your consideration.

如果你請求一個好處或機會,譬如申請一個新的工作,你可以在結尾使用這個句子。

If you are requesting a benefit or an opportunity, such as when you apply for a new job, end your email with this sentence.

12. Thank you again for everything you're done.

這個句子通常放在句末,與前面幾個句子在使用上有些不同。如果你在信的開頭已表達感謝之意,你就可以使用這個句子,你希望能再次感謝他們過去付出的所有熱忱。

This sentence, which is used at the end, is a bit different from those above. Use this if you have already thanked the reader at the beginning of the email, but due to their great efforts, you wish to thank them again for their past actions.

Source: http://www.english.com.tw/modules/sections/index.php?op=viewarticle&artid=448


評分: 9.00 (1 票) - 對此新聞評分 -
精華文章 新聞 : 如何曉得你的老闆在想什麼
發表者 news 開 06/20/07 (5406 人氣)

你的老闆和你在說話。緊張的神情,因為你認識他所說的每個字,但是不了解整個句子的意思。他期待你有所回應,但是你只能很困惑的說:「不好意思?」你曾經也是如此嗎?在工作職場中的商業術語及慣用語能使你感到困惑,這個小指南將提供一些一般的片語及正確的回應方式。

Your manager speaks to you. Nervousness spreads throughout your body because you recognize all the individual words, but don’t know the meaning of the entire phrase. He is looking at you expectantly, waiting for your reply, but all you can manage to say is a confused, “Excuse me?” Has this happened to you? Business slang and idioms in the workplace can leave you perplexed, but this short guide teaches some commonly spoken phrases and provides several appropriate ways to respond.



  • Please get me up to speed.

    這個片語表示解釋這個專案的進度。基本上,它的意思是「Please update me on what’s going on.」說話者向要知道發生了什麼事情,目的是為了對於目前進度有更深入的了解。如果某人晚點進入會議使用這個片語,那你應該總結到目前為止會議中所討論的內容。

    This phrase is your cue to explain what has been taking place with the project. Basically, it means, “Please update me on what’s going on.” The speaker wants to know what has been happening as well as its current status to gain a better understanding. If someone says this after entering a meeting a little late, then you should summarize what has been discussed thus far.

  • Please keep me posted.

    不是,他不是想要你以郵件的方式來通知他。說話者想要表達他想要從你那裡獲得這項專案的最新資訊,但或許不是這裡所指的片語以經由郵件的方式。親自告訴他或經由電子郵件或許更足夠。關於回覆,如果他只是談論正在進行的專案情況,你也許想要說:「Ok. I’ll keep you updated.」或者,如果他正在等待一些很明確的訊息,例如:對一位客戶的回覆,你可以說:「Ok. I’ll let you know when we hear something.」

    No, he doesn’t want you to post him through the mail. The speaker is expressing that he wants to receive regular updates from you about the status of the project, but probably not through the post as this phrase once indicated. Telling him in person or via email will probably suffice. In response, if he is just referring to the ongoing status of a project, you may want to say, “Ok. I’ll keep you updated.” Alternatively, if he is waiting for some specific information, i.e., a response from a client, you may say, “Ok. I’ll let you know when we hear something.”

  • Take it and run with it.

    你已經跟你的老板談過一個很棒的主意,然後他告訴你:「take it and run with it」。你就想:「Run where?」不是,你的老闆不是認為你的主意差的要讓你離得遠遠的,你也用不著逃跑。相反的,他認為你的主意很好。他希望你能開始行動,並很有創造力的執行你的主意。

    You’ve just spoken to your boss about a great idea you’ve had, and he tells you to “take it and run with it”. ‘Run where?’ you think. No, your boss doesn’t think your idea was so bad that you need to run far away with it, and never return. Instead, he thinks the idea is good. He wants you to act on it and be creative in implementing it. He is complimenting your idea and giving you the freedom to make it happen. One way to respond is to say, "Thanks! I’m on it!"

  • Can you get the ball rolling for us?

    先想一個滾動的球。是一個很好的球,並且很順的滾動。但是,某人在剛開始時推動這個球或推動這個球讓它開始移動。你的老闆就是要求你-開始你的專案。他並不是要你自己完成所有的專案,但是要你先開始起步,然後其他人再加入來協助你。最好可以這樣來回覆「Sure. I’ll get started right away.」

    First consider a rolling ball. It’s rolling a long quite nicely and smoothly. However, someone initially had to be the one to push or roll the ball to get it started. Your boss is asking you to do just that – to get a project started. He’s not asking you to do the entire project by yourself, but instead is indicating that once you take the initial steps, then other people can join in to help you. The best way to respond is, "Sure. I’ll get started right away."

  • Don't drop the ball on this one.

    另外還有與「the ball」有關。如果你把這顆球視為專案本身,那把它扔下的意思就是你在這個專案上犯錯或失誤。對於這個解釋,說話者對於這份重要的專案被感壓力的說: 「Don’t do anything wrong. Be very careful.」關於這個重點,你應該要鼓起勇氣的說:「Don’t worry, I’ve got it under control.」或者是「Don’t worry, you can count on me. 」

    Here’s another reference to “the ball.” If you think of the ball as the project itself, to drop it would mean that you made a mistake or caused the project to fail. With this comment, the speaker is stressing the importance of the project by basically saying, “Don’t do anything wrong. Be very careful.” At this point, you should be reassuring. You can say, “Don’t worry, I’ve got it under control.” or "Don’t worry, you can count on me."




Source: http://www.english.com.tw/modules/sections/index.php?op=viewarticle&artid=447




評分: 9.00 (1 票) - 對此新聞評分 -
精華文章 新聞 : 與醫學有關的話題 – II
發表者 mayflower 開 04/09/07 (4557 人氣)

評分: 0.00 (0 票) - 對此新聞評分 -
精華文章 新聞 : 與交通, 旅遊有關的話題
發表者 mayflower 開 04/09/07 (8403 人氣)

評分: 0.00 (0 票) - 對此新聞評分 -
精華文章 新聞 : 與醫學有關的話題 – I
發表者 mayflower 開 03/10/07 (5707 人氣)

您是否對醫療上的專業用語有 “一個頭兩個大” 的感覺, 很傷腦筋!!

歡迎您進入列 ECT 的討論區閱讀參考!

http://www.english.com.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=3608&forum=22 (酸性和鹼性體質)
http://www.english.com.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=3607&forum=22 (改善體質)
http://www.english.com.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=3650&forum=22 (排毒 / 體內環保 / 促進新陳代謝)
http://www.english.com.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=4178&forum=22 (復健 I)
http://www.english.com.tw/modules/newbb/viewtopic.php?viewmode=flat&topic_id=2908&forum=22 (復健 II)
http://www.english.com.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=4147&forum=22 (腳抽筋了)
http://www.english.com.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=4474&forum=22 (醫藥使用的說法)
http://www.english.com.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=4403&forum=22 (嗆到/噎到/打嗝)
http://www.english.com.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=4321&forum=22 (我的胃藥快吃完了)
http://www.english.com.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=4103&forum=22 (“孕婦” 相關的英文)
http://www.english.com.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=4086&forum=22 (外科手術中的 "剝離法")
http://www.english.com.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=3988&forum=22 (有人昏倒了, 請派救護車來)
http://www.english.com.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=4014&forum=22 (毛細孔)
http://www.english.com.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=3930&forum=22 (老人痴呆)
http://www.english.com.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=3948&forum=22 (醫療團隊)


----------------
我的部落格, http://mayflower.english.tw
No worries, be happy!!!


評分: 0.00 (0 票) - 對此新聞評分 -
(1) 2 3 4 5 »
Social Medias
推薦資源

英文相關報導