英語資源和精華文章
英語資源和精華文章
[ 關於我們聯繫我們加入收藏設為首頁英語資源和精華文章English.tw 個人部落格 | | ]
登入區塊
主選單
英語名句錄
「台灣英語網 2.0 」
   推薦英語學習資源


生活英語專欄

Do you dream in English?/你做英文的夢嗎?


您的分享是我們進步的動力如果,如果您有臉書請幫我們讚(like)一下:
如果您有噗浪請幫我們噗(plurk)一下:
plurk


Do you dream in English?/你做英文的夢嗎? (中英對照 精華文章)




下一次你聽到某些人dead to the world不要擔心!那只是表示他正在睡覺。英文充滿許多關於描述全世界睡覺然後可做夢的術語。希望你看一看這些有趣的表達方式,讓你不會覺得想睡覺!


Sweet dreams
是意味著在你的夢中有許多的蛋糕與糖果可以吃嗎?並不是如此!這要表達的是祝福某人在夜晚睡覺時能有一個好夢。通常也對自己親愛的人在他或她上床前對他們說:"Sweet dreams, my love!"



Reoccurring nightmare
這些夢絕對是令人不舒服的!Nightmares指的是ㄧ些可怕的夢。如果你ㄧ再夢到相同的噩夢,就稱為reoccurring nightmare

Hit the hay
當有人告訴你現在是時候hit the hay,放輕鬆!它的意思不是說你要到一個穀倉或做一些工作。在西方國家裡習慣在墊褥裡面填滿很多的乾草-因此這個意思就正好是說該上床睡覺了。



Heavy/light sleeper
那是不是稱人是heavy sleepers就是指又大又高當稱人是light sleepers是不是就是指又小又瘦呢?當然不是啦!Heavy sleepers就是指睡得非常熟然後不容易醒來的人。對於 light sleepers,就正好相反。他們甚至可以被一些微忽極微的噪音而吵醒。

Sleep like a log
熟睡像塊木頭 ,想像一下有一個圓木-很重而且很難移開。當某一個人是sleeping like a log,他們正睡得非常熟而且根本就沒有幾次的tossing and turning。例如,你可以說, "I'm so tired from all that exercise that I'll sleep like a log tonight!" 我太累不能動了,今晚睡的像塊木頭。


Sleep in
如果某些人說他們喜歡sleep in,那最好就不要在早晨太早打電話給他們。這通常表示一個人很晚起床。例如,"I sleep in every weekend and wake up around noon."

Power nap
你是否曾經在日正當中時感到精疲力竭呢?如果是的話,power nap也許正好可以幫助你!當你睡很多小時的時候會將你感到更想睡覺,一個不超過30分鐘短暫的power nap將會使你恢復活力。

Insomnia
有一些人到哪裡都可以睡著,。但有些人不容易睡著就是得了insomnia被稱為是ㄧ位insomniac

Doze off
有些時候,當我們特別累的時候,我們無意識到自己已經睡著了。就稱為dozing off。當你正在看電視、閱讀一本教科書或者甚至在上課中裡或是在工作中,你也會doze off





The next time you hear that someone is dead to the world, don't worry! It just means that he's asleep. English is full of lingo that describes the world of sleep and dreams. Check out these interesting expressions that hopefully won't put you to sleep!


Sweet dreams

Are these dreams full of cake and candy? No! This expression is used to wish someone a good night's sleep with pleasant dreams. It is often said to a loved one just before he or she goes to bed: "Sweet dreams, my love!"


Reoccurring nightmare

These dreams are definitely not sweet! Nightmares are dreams that are scary. If you have the same nightmare over and over, it's called a reoccurring nightmare.

Hit the hay

When someone tells you it's time to hit the hay, relax! It doesn't mean you have to go out to a barn or do any physical work. Mattresses in the West used to be filled with hay - so this just means it's time to go to sleep.

Heavy/light sleeper

Are heavy sleepers typically big and tall while light sleepers are small and thin? Of course not! Heavy sleepers are people who sleep very deeply and do not wake up easily. For light sleepers, the opposite is true. They can wake up even from the slightest noise.

Sleep like a log

Imagine a log - heavy and difficult to move. If someone is sleeping like a log, they are sleeping very deeply without lots of tossing and turning. For example, you may say, "I'm so tired from all that exercise that I'll sleep like a log tonight!"

Sleep in

If someone says they like to sleep in, then it's best not to call them too early in the morning. This expression is used when a person wakes up very late. For example, "I sleep in every weekend and wake up around noon."

Power nap

Do you ever feel exhausted in the middle of the day? If so, a power nap may be just the remedy for you! While sleeping for several hours can leave you feeling even sleepier, a short power nap of no more than 30 minutes should revitalize you.

Insomnia

Some people can fall asleep almost anywhere, while others lay awake at night wishing they could. A person who can't easily fall asleep has insomnia and is called an insomniac.

Doze off

Sometimes, when we're especially tired, we somehow slip off to sleep without meaning to. This is called dozing off. Perhaps you doze off while you're watching TV, reading a textbook or even in class or at work!




Source: http://www.englishtown.com.tw/sp/teacher.aspx?articleName=119-dream


您的分享是我們進步的動力如果,如果您有臉書請幫我們讚(like)一下:
如果您有噗浪請幫我們噗(plurk)一下:
plurk
 


回精華區索引 回精華區索引
[ 回到 生活英語專欄 | 回精華區索引 | 列印模式]
Social Medias
推薦資源

英文相關報導